It was going great until someone set off the alarm because he just had to smoke his dorky pipe. | Open Subtitles | كانت تسير بشكل رائع حتى قام أحدهم بإطلاق الإنذار لأنه أصر على التدخين من غليونه السخيف. سخيف؟ |
Everything was going along so great. She was laughing. | Open Subtitles | كل الأمور كانت تسير بأكمل وجه وكانت تضحك |
Earlier on Tuesday, terrorists opened fire on an Israeli vehicle travelling near the community of Kiryat Sefer. | UN | وفي وقت سابق من يوم الثلاثاء، أطلق الإرهابيون النار على مركبة إسرائيلية كانت تسير بالقرب من بلدة كيريات سفيـر. |
A strike targeting a motorcycle travelling near Rabia Al-Adawiya school in Rafa, in the south of Gaza, killed Mahdi Abu Shawish. | UN | وأدت ضربة جوية استهدفت دراجة نارية كانت تسير بالقرب من مدرسة رابعة العدوية في رفح بجنوب غزة إلى استشهاد مهدي أبو شويش. |
I told tidwell I drank because, um-- things were going too well? | Open Subtitles | قلت لتيد ويل أنني شربت لأن.. الأمور كانت تسير على مايرام؟ |
she walked to the nursery, and there in baby's crib was a snake wrapped around baby's neck, squeezing tighter and tighter. | Open Subtitles | كانت تسير إلى الحضانة، وهناك في سرير الطفل كانت الثعبان ملفوفة حول عنق الطفل ، تشد على رقبته بإحكام. |
She was walking along pretty far away, but close enough so you could take out someone you saw there. | UN | كانت تسير على مسافة بعيدة إلى حد ما، ولكنها مسافة قريبة بما فيه الكفاية لإطلاق النار عليها. |
For how things have been going between us, and... | Open Subtitles | على الطريقة التي كانت تسير بها الأمور بيننا. |
Everything was going so well. She hadn't seen any flaws in me. | Open Subtitles | كل الأمور كانت تسير كما يرام، ما رأت أي عيوب فيّ |
I didn't think she was going to steal his mom's car. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنها كانت تسير لسرقة سيارة أمي بلاده. |
I got a text from her Sunday morning, saying she was going there for a few days to cool off. | Open Subtitles | أنا حصلت على النص من لها صباح اليوم الأحد، قائلا أنها كانت تسير هناك لبضعة أيام إلى تهدئة. |
Clearly, Sierra Leone was going in the wrong direction during the first decade of the MDG agenda. | UN | ومن الواضح أنّ سيراليون كانت تسير في الاتجاه الخاطئ أثناء العقد الأول من برنامج الأهداف الإنمائية للألفية. |
Settlers threw stones at Arab cars travelling along the road between Hebron and Kiryat Arba. | UN | وألقى المستوطنون الحجارة على سيارات العرب التي كانت تسير على الطريق بين الخليل وكيريات عربه. |
According to information given to the Expert by the Ministry of Defence, the URNG command and non-governmental organizations, vehicles travelling on the Inter-American Highway were stopped by barricades set up by the URNG. | UN | ووفقا للمعلومات التي قدمتها إلى الخبيرة وزارة الدفاع، وقيادة الاتحاد الثوري، والمنظمات غير الحكومية، فإن المركبات التي كانت تسير على الطريق اﻷمريكي أوقفت من جراء الحواجز التي وضعها الاتحاد الثوري. |
47. On 31 August, a car travelling in the West Bank near Hebron was the target of a shooting, resulting in the killing of the four occupants. | UN | 47- في 31 آب/أغسطس، أُطلقت النيران على سيارة كانت تسير في الضفة الغربية بالقرب من الخليل مما أسفر عن مقتل أربعة ركاب. |
Things were going badly. I set up on my own. | Open Subtitles | الامور كانت تسير بشكل سئ وقد استقريت على نفسي |
You got yourself fired because things were going well for you, for us, and it freaked you out. | Open Subtitles | لقد سببتِ ذلك لنفسك لأن الأمور كانت تسير بشكل جيد في علاقتنا |
My girlfriend and I had just spent an entire movie doing this. Things were going pretty great. | Open Subtitles | انا وحبيبتي أمضينا طيلة وقت عرض الفيلم بفعل هذا. الأمور كانت تسير على مايرام. |
And no blisters, either, so I don't think she walked here. | Open Subtitles | ولا توجد تقرحات أيضاً لذا لا أعتقد أنها كانت تسير هنا |
She just stood right up, and she walked right over to the water, and she walked right in. | Open Subtitles | قد وقفت هناك وقد كانت تسير نحو الماء لقد سارت لداخل الماء |
I didn't know then that she was walking with Sergis Bauer. | Open Subtitles | لم اكن اعلم وقتها انها كانت تسير مع سيرجس بوير |
Well, I do want to hear what's been going on. | Open Subtitles | حسناً، أنا أريدُ أن أعرف كيف كانت تسير أمورك. |
Accounts by the same eyewitnesses confirmed that APCs were driving over corpses and the wounded on the ground. | UN | وأكدت إفادات نفس الشاهدين أن ناقلات الجند المدرعة كانت تسير فوق الموتى والجرحى. |
Old Memnet must have walked that balcony a thousand times. | Open Subtitles | العجوز ممنت كانت تسير فى هذه الشرفه آلاف المرات |
Last I knew, she was traveling on a train of wagons. | Open Subtitles | آخر كنت أعرف، وقالت انها كانت تسير في قطار من العربات. |