No, I didn't even know she was working on the beach today. | Open Subtitles | لا، لم أكن أعرف حتى أنها كانت تعمل على الشاطئ اليوم. |
She was working on islet cell transplantation when she became ill. | Open Subtitles | فقد كانت تعمل على زراعة الخلايا الجزيرية حين بدأ مرضها |
She mentions side effects including memory loss and it looks like she was working on formulas to counteract them. | Open Subtitles | هذه فكرة مجنونة ذكرت آثار جانبية بما في ذلك فقدان الذاكرة ويبدو أنها كانت تعمل على صيغة |
Anyway, an associate of mine has been working on this case. | Open Subtitles | على أي حال،أحد مساعدي كانت تعمل على هذه القضية |
She was working on a story, and she needed space-- I didn't have a problem with that. | Open Subtitles | هي كانت تعمل على قصه, وهي كانت بحاجه لمساحه, ولم يكن لدي مانع في ذلك. |
S-she was working on another big case she wouldn't talk about. | Open Subtitles | كانت تعمل على قضية كبيرة أخرى لم تكن تتحدث عنها |
At the time of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait it was working on a number of major projects for the Kuwaiti Ministry of Communications. | UN | وعند غزو العراق واحتلاله للكويت كانت تعمل على إنجاز عدد من المشروعات الكبرى لصالح وزارة الاتصالات الكويتية. |
I know she was working on his campaign, but I think she was working on something else. | Open Subtitles | أنا أعرف أنها كانت تعمل في حملته الانتخابية، ولكن أعتقد أنها كانت تعمل على شيء آخر. |
I got a feeling she was working on a deal to unload them at a profit, but she never told me the details. | Open Subtitles | كان لدى إحساس أنها كانت تعمل على ثفقه لكى تضعهم فى أرباح,ولكنها لم تخبرنى التفاصيل |
Okay, Hetty's still on with the State Department, but the headline is Norris BioTech was working on a highly classified ricin vaccine. | Open Subtitles | في قسم وزارة الخارجية لكن الواضح هو أن شركة نوريس للتكنولوجيا الحيوية كانت تعمل على لقاح الريسين السري للغاية |
Now, for years we've known that Jaguar was working on a new small sports car. | Open Subtitles | الآن, منذ عدة سنوات كنا نعلم أن الجاكوار كانت تعمل على سيارة رياضية جديدة صغيرة |
She was working on an exposé on the dangers of mutating pandemics. | Open Subtitles | لقد كانت تعمل على فضح المخاطر حول الاوبئة المحتولة. |
I know it's a lot, but she's been working on this project for a long time. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا كثير، ولكنها كانت تعمل على هذا المشروع لوقتٍ طويل. |
She must have been working on something from home. | Open Subtitles | لابد أنها كانت تعمل على قضية ما في منزلها |
She's been working on a story about the homeless people in the tunnels. | Open Subtitles | لقد كانت تعمل على قصة متعلقة بالمشردين فى الانفاق |
2. The Nuclear Suppliers Group had been operating on the basis of such principles and sought to promote openness and understanding of its activities and aims. | UN | 2 - وواصل القول إن مجموعة موردي المواد النووية كانت تعمل على أساس تلك المبادئ وقد سعت إلى تعزيز انفتاح وفهم أنشطتها وأهدافها. |
The Advisory Committee was also informed that the Mission had been working to find ways to increase utilization, such as altering flight schedules to accommodate more passengers/cargo, and that this had shown some positive results. | UN | كما أُعلمت اللجنة الاستشارية بأن البعثة كانت تعمل على إيجاد وسائل لزيادة الاستعمال، مثل تعديل مواعيد الرحلات الجوية لخدمة عدد أكبر من الركاب والشحنات، وأن ذلك قد أعطى بعض النتائج الايجابية. |
But I think she was on to something else. | Open Subtitles | لكني أظنها كانت تعمل على شيء آخر |
And mummy was working to bring people together... by being humped by all the males she could find at cocktail parties. | Open Subtitles | و والدتي كانت تعمل على الجمع بين الناس بتكوين علاقات بواسطه كل الذكور... يمكنها أن تجدهم في حفلات الكوكتيــل |
We have found out that their short-wave radio was operating at 7.23 megahertz. | Open Subtitles | وجدنا أن موجَتهم القصيرة للبث كانت تعمل على 7,23 ميغاهرتز |
Was she working on a story? | Open Subtitles | لا. ولا أدنى فكرة. هل كانت تعمل على قصة ما |
Yeah, she was working a sleeper cell, uncovering a terrorist plot before she was taken. | Open Subtitles | نعم، كانت تعمل على خلية نائمة، لكشف مؤامرة ارهابية قبل اختطافها. |
While recognizing that death penalty is not implemented, Albania asked the Tunisia whether it was working toward the abolition of death penalty. | UN | وفي حين أقرت ألبانيا بوقف تنفيذ عقوبة الإعدام، فإنها سألت تونس إذا كانت تعمل على إلغائها تماماً. |