She was standing so close to me, I couldn't focus. | Open Subtitles | كانت تقف على مقربة كبيرة مني، لم استطع التركيز |
So, say she was standing on a cliff or a bluff, | Open Subtitles | لذا , لنقل أنها كانت تقف على جرف أو خدعة |
She was standing, like, two meters from the phone. | Open Subtitles | كانت تقف على بعد متران تقريباً من الهاتف |
The Police got a tip today, Jordan, that a blue Audi was parked at the glen for a few hours the night Chandling went missing. | Open Subtitles | الشرطة مسكت خيطا في القضية جوردان , تلك الاودي الزرقاء كانت تقف عند الوادي لبضع ساعات تلك الليلة التي فقد فيها شاندلنج |
What I could see was She stood there in the yard | Open Subtitles | كانت تقف في الحديقه الخلفية و جُل ما استطعت رؤيته أنها كانت وافقه هناك في الحديقة.. |
You were standing by the window, holding vigil for your poor, injured wife. | Open Subtitles | هل كانت تقف إلى جانب النافذة، و عقد قفة احتجاجية ل بك الفقيرة، زوجة المصاب. |
THEN AT MY BEST FRIEND'S WEDDING, SHE was standing THERE | Open Subtitles | و عند زواج صديقتي المقربة , كانت تقف هناك |
Her cab was late. She was standing outside for like 20 minutes like an idiot, freezing her ass off. | Open Subtitles | تأخرت سيارة أجرتها ، كانت تقف في الخارج لمدة 20 دقيقة تقريباً |
Well, technically, I was the one at the keyboard, but mom was standing behind me the whole time. | Open Subtitles | حسناً , تقنياً . أنا من كان أمام لوحة المفاتيح لكن أمي كانت تقف خلفي طوال الوقت |
And then when I came up... she was standing there right in front of him and he had his gun up and he couldn't do it. | Open Subtitles | وذات مره عندما عدت كانت تقف أمامه وكان لديه بندقية موجهة لها ولكنه لم يستطع فعلها |
He said that she was standing on the corner when she flagged him down. | Open Subtitles | قال أنّها كانت تقف في مُلتقى الشارعين عندما أشارت إليه. |
I remember she was standing up at this dump, taking a picture of some sort of incident. | Open Subtitles | أتذكر ان كانت تقف على عقب سيجارة تأخذ صورة لحادث من نوعٍ ما |
And when she finally turned up, she was standing at the foot of Ali's dug-up grave, and the coffin was empty. | Open Subtitles | حينما ظهرت أخيراً كانت تقف على قبر ألي الذى تم نبشه وكان التابوت فارغاً |
She was standing in line at The Cheesecake Factory one day and boom. | Open Subtitles | كانت تقف في الطابور في مصنع فطائر الجبن في أحد الأيام و بوووم |
The wild girl he'd fallen for all those years ago was standing behind him in the brownstone hallway. | Open Subtitles | والفتاة المتحرره التي أحبّها كل هذه السنوات كانت تقف خلفه في مدخل المنزل |
Since no ribs were impacted, she was standing when the blow occurred. | Open Subtitles | حيث كانت ردة فعل الاضلاع, انها كانت تقف عندما حدث التمزق بالكبد |
You remember where the car was parked? | Open Subtitles | هل تذكر أين كانت تقف السيّارة؟ |
When I got there, Rahim's car was parked outside. | Open Subtitles | عندما وصلت هناك، سيارة (رحيم) كانت تقف بالخارج. |
So every morning for nearly a year, She stood outside, | Open Subtitles | لذا في كل صباح لما يقارب عام، كانت تقف في الخارج.. |
The way She stood, moved, talked, and looked made it clear that this woman has dignity built right in her spiritual genes! | UN | لقد كان واضحا من الطريقة التي كانت تقف بها تلك المرأة وتتحرك وتتكلم وتنظر بأنها تتمتع بكرامة متأصلة تماما في جيناتها الروحية! |
You would defend her if she were standing over a bloody corpse with a knife. | Open Subtitles | انت تدافع عنها حتى لو كانت تقف على جثه داميه بسكين |
The Mission also saw the remnants of three PRCS ambulances that had been parked at the entrance to the depot. | UN | ورأت البعثة أيضا حطام ثلاث سيارات إسعاف تابعة لجمعية الهلال الأحمر الفلسطينية كانت تقف عند مدخل المخزن. |