If you're just joining us, that story was about baseball. | Open Subtitles | إذا انضممتم لنا للتوّ تلك القصّة كانت عن البيسبول |
The play was about a 29-year-old Italian actor from Queens! | Open Subtitles | المسرحية كانت عن ممثل ايطالي عمره 29 من كيونز |
It was about ice dancing, but I adapted it for the hardwood. | Open Subtitles | لقد كانت عن الرقص على الجليد لكني حولتها لقصة متزلج |
Look, you said to me that favors were about faith, right? | Open Subtitles | نظرة، قلت لي أن تفضل كانت عن الإيمان، أليس كذلك؟ |
He wrote a science fiction blog, and his senior thesis was on cryogenics. | Open Subtitles | كتب مدونة للخيال العلمي وأطروحته العليا كانت عن التبريد الشديد |
It was never about going home, it's about getting us to where we're going. | Open Subtitles | لم يكن الأمر عن العوده للوطن أبداً لقد كانت عن إيصالنا لحيثما نحن ذاهبون |
Poe's "Red Death" was about a plague, but his plague was fictional. | Open Subtitles | "قصة "الموت الأحمر ..لـ"پو" كانت عن وباء لكن وباءه كان خياليًا |
The lawsuit was about someone selling their virginity online, and the difference between implied and explicit contract. | Open Subtitles | الدعوى كانت عن قيام احداهن ببيع عذريتها على الانترنت والفرق بين الاتفاقية الضمنية والصريحة |
Last time I heard that story, it was about your dying mother. Her, too. | Open Subtitles | آخر مرة سمعت فيها هذه القصة، كانت عن والدتك التي تُحتضر. |
My first story was about a dog that should have died, but wouldn't. | Open Subtitles | قصتي الأولى كانت عن كلب كان يجب أن يموت ولكنه لم يفعل |
It was about a fickle pickle salesman who would tickle you for a nickel. | Open Subtitles | كانت عن بائع مخلل متقلب والذي يفضل الدغدغة على العملة المالية |
It didn't matter that my story was about someone else because my fantasy had jumped off the page. | Open Subtitles | لم يكن مهماً أن قصتي كانت عن شخص آخر لأن تخيلاتي قفزت من الصفحة |
I heard it was about John Lennon having an affair. | Open Subtitles | سمعت بأنها كانت عن جون لينون وعلاقته الغرامية |
It was about, uh... Her cleansing ceremonies that she would perform. | Open Subtitles | كانت عن طقوس التطهير لها التي كانت تؤديها |
We will start from the beginning, which was about a little girl, | Open Subtitles | سنبدأ من البداية، والتي كانت عن فتاة صغيرة، |
It would be Christmas in a couple of months, and the last news we'd had was about his car being found. | Open Subtitles | سيكون العيد في شهرين و آخر الأخبار عندنا كانت عن إيجاد سيارته |
But all questions you asked were about why everybody else wanted me to go to Ole Miss. | Open Subtitles | و لكن كل اسئلتك كانت عن لماذا كل الاخرين يريدوني ان اذهب الى جامعة ميسيسيبي |
But his last words before he disappeared were about finding the fastest man alive. | Open Subtitles | ولكن آخر كلماته قبل اختفائه كانت عن إيجاد أسرع رجل حي |
Most of the e-mails that I sent in high school were about mean queen Alison. | Open Subtitles | معظم رسائل البريد الإلكتروني التي أرسلتها في المدرسة الثانوية كانت عن الملكة الئيمة أليسون |
I thought it was odd at first, but then I remembered your dissertation was on the fluidity of metaphor. | Open Subtitles | ظننت ان الامر غريبا بالبداية لكنني تذكرت لاحقا أطروحتك كانت عن سلاسة الإستعارات |
If it's about the Leeds triple murder, it was the gardener. | Open Subtitles | إن كانت عن جريمة قتل " ليدز" الثلاثية فإنه البستاني |
I mean, all my life has been about writing as well as I could. | Open Subtitles | أعني، كل حياتي كانت عن الكتابة بقدر ما أستطيع |