Iraqi officials informed the Panel that the vessel was empty when it arrived in Umm Qasr. | UN | وقد أبلغ مسؤولون عراقيون الفريقَ بأن السفينة كانت فارغة عند وصولها إلى ميناء أم قصر. |
The authorities suspect he stole something, but nothing was missing, and the bag he carried was empty. | Open Subtitles | السلطات اشتبهت أنه سرق شيئًا، لكن لم يُفقد شيء من المتجر والحقيبة التي كان يحملها كانت فارغة |
I could've sworn this table was empty, and then I turned around, and there you were. | Open Subtitles | اكاد اجزم ان هذه الطاولة كانت فارغة وبعد ان استدرت كنتما هنا |
Until now, all the buildings he torched were empty. | Open Subtitles | حتى الآن، كلّ المباني التي حرقها كانت فارغة. طيّب. |
- The card was blank. - I know. I... | Open Subtitles | ـ البطاقة كانت فارغة انا اعرف ذلك |
That apartment's been empty ever since I started working here. | Open Subtitles | تلك الشقّة كانت فارغة قبل أن أبدأ العمل هنا |
I came home from the tour, and our Redwood apartment was empty. | Open Subtitles | لقد عدت الى منزلي من هذه الجولة، و شقتنا في ريدوود كانت فارغة. |
When I left my apartment at 5:00 this morning, it was empty. | Open Subtitles | عندما غادرت شقتي بالخامسة صباح اليوم، كانت فارغة |
Th-Th-The machine in the break room was empty, and it looked so good. | Open Subtitles | والآلة الموجودة في قاعة الاستراحة كانت فارغة كما ان الحلوى كانت تبدو لذيذة |
He hired three trucks. We stopped one, but it was empty. | Open Subtitles | قام بإستئجار ثلاث شاحنات أوقفنا إحداها لكنّها كانت فارغة |
But the driver finished his route in Pennsylvania, which means that the truck was empty by the time we got to the road. | Open Subtitles | و أيضا فإن السائق قد أنهى مسيرته إلى بينسيلفانيا مما يعني أن الشاحنة كانت فارغة في الوقت الذي كنّا فيه على الطريق |
You said the bottle was empty, right? | Open Subtitles | أنتِ قلتِ أن الزجاجة كانت فارغة , أليس كذلك ؟ |
It was empty, or why else would you call 911? | Open Subtitles | أنها كانت فارغة أو لماذا أيضاً إتصلت بالرقم 911 ؟ |
You can still walk away, tell whoever you're working for it was empty. | Open Subtitles | مازال يمكنك ان تذهب بعيداً اياً كان من تعمل لدية اخبرة انها كانت فارغة |
Well, it was empty, actually, but at least I was blissfully unaware of how miserable I was! | Open Subtitles | كانت فارغة في الحقيقة و لكني على الاقل لم أكن أعرف أني كنت بائسة |
It wasn't grunt candy. The bottle was empty. | Open Subtitles | لم تكن أقراصاً للشخير القارورة كانت فارغة |
It was empty, if that makes you feel better. | Open Subtitles | كانت فارغة إذا كان هذا يجعلك تشعر بتحسن |
There were three or four tables that were empty on our way back here. | Open Subtitles | كانت هناك ثلاثة أو أربعة جداول كانت فارغة في طريق عودتنا هنا. |
But the gun racks were empty. He took his entire arsenal with him. | Open Subtitles | مخازن المسدسات كانت فارغة لقد أخذ ترسانته بالكامل |
It was blank, Neal. | Open Subtitles | لقد كانت فارغة ,نيل |
The canvas was blank when I was alive. | Open Subtitles | اللوحة كانت فارغة وأنا حيّ |
I had a property that had been empty for 2 years, | Open Subtitles | وقتها كانت لديّ تلك الملكية و كانت فارغة لمدة سنتين |
Your mother's murder was the last time your memory was a blank. | Open Subtitles | مقتل امك كان المرة الأخيرة التي كانت بها ذاكرتك كانت فارغة |