"كانت قيمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the value
        
    • value of
        
    • valued
        
    • value was
        
    • was worth
        
    • it's worth
        
    By the second quarter of 2011, the value of world exports had already exceeded the pre-crisis level. UN وبحلول الربع الثاني من عام 2011، كانت قيمة الصادرات العالمية قد تجاوزت بالفعل مستويات ما قبل الأزمة.
    If the value of the minimum or nominal water capacity is an integer, the digits after the decimal point may be neglected; UN وإذا كانت قيمة السعة المائية الدنيا أو الاسمية عدداً صحيحاً يمكن تجاهل الأرقام الواردة بعد العلامة العشرية؛
    Without qualifying our opinion above, we draw attention to note 8 to the financial statements for which we have been unable to obtain assurance as to the reasonableness of the value of the non-expendable equipment disclosed. UN ودون أن نشفع رأينا الوارد أعلاه بتحفظ نوجه الانتباه إلى الملاحظة على البيانات المالية مشيرين إلى أنه تعذر علينا الحصول على تأكيدات بشأن ما إذا كانت قيمة المعدات غير المستهلكة المعلن عنها معقولة.
    In addition, the value of accrued entitlements at the time of separation would have been even more costly to the Organization. UN وباﻹضافة إلى ذلك، كانت قيمة المستحقات المتراكمة عند ترك الخدمة ستكون أبهظ تكلفة للمنظمة.
    Under the Supply Contract, the value of the equipment to be supplied for each ship was DEM 27.8 million. UN وبموجب عقد الامداد، كانت قيمة المعدات التي كان من الواجب الامداد بها لكل سفينة 27.80 مليون مارك ألماني.
    Appeal to the Supreme Court might also only be admitted if the value of the claim was above a certain amount. UN ويمكن أيضا أن لا يُسمح بالاستئناف لدى المحكمة العليا إلا إذا كانت قيمة المطالبة تتجاوز مبلغا معينا.
    Usually, States provide that the creditor that takes the asset in satisfaction may keep it, even where the value of the asset exceeds the amount of the secured obligation still owed. UN وعادة ما تجيز الدول للدائن الذي يأخذ الموجودات على سبيل الوفاء أن يحتفظ بها، حتى إذا كانت قيمة هذه الموجودات تفوق مبلغ الالتزام المضمون الذي ما زال مستحقا.
    Payment of interest may be limited, however, to the extent that the value of the encumbered asset exceeds the value of the secured claim. UN غير أنّ دفع الفائدة قد يكون محدودا طالما كانت قيمة الموجودات المرهونة أكبر من قيمة المطالبة المضمونة.
    the value of Contract 110 was USD 3,765,502. UN كانت قيمة العقد 110 تبلغ 502 765 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Under the guidelines, if the value of a transaction equals or exceeds US$ 2,500, the authorized institution must retain information on the identity of the customer involved as well as records of the transaction itself. UN وبموجب هذه المبادئ التوجيهية، ينبغي للمؤسسة المرخص لها، إذا كانت قيمة المعاملة تساوي أو تفوق 500 2 من دولارات الولايات المتحدة، الاحتفاظ بمعلومات عن هوية العميل المعني فضلا عن سجلات المعاملة نفسها.
    Thus the larger the value of the inverted corruption index, the more corruption is present in the country. UN فكلما كانت قيمة مؤشر الفساد المعكوس كبيرة، كلما كان الفساد الموجود في البلد كبيراً.
    Thus the larger the value of the inverted corruption index, the more corruption is present in the country. UN فكلما كانت قيمة مؤشر الفساد المعكوس كبيرة، كلما كان الفساد الموجود في البلد كبيراً.
    However, at the time of our audit, the value of missing items still amounted to $530,041. UN بيد أنه في وقت مراجعتنا للحسابات كانت قيمة الأصناف المفقودة لا تزال 041 530 دولارا.
    In 2010, the value of the indicator is 9.5% for women and 11% for men. UN وفي عام 2010، كانت قيمة المؤشّر 9.5 في المائة للنساء و 11 في المائة للرجال.
    the value of this work in 2009 was equivalent to 21.8 per cent of Mexico's gross domestic product (GDP). UN وفي عام 2009، كانت قيمة هذا العمل تعادل 21.8 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في المكسيك.
    In such a case the transport would be considered as a service incidental to a procurement of goods if the value of the incidental service were less than that of the goods. UN ففي هذه الحالة يعتبر النقل خدمة تبعية لاشتراء السلع إذا كانت قيمة الخدمة التبعية أقل من قيمة السلع نفسها.
    49. the value of property, plant and equipment as at 31 December 2012 was $5.5 million. UN 49 - كانت قيمة الممتلكات والمنشآت والمعدات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 تبلغ 5.5 ملايين دولار.
    The Tribunal's non-expendable property, valued at historical cost, according to its cumulative inventory records was as follows: UN ووفقا لسجلات الجرد التراكمية، كانت قيمة الممتلكات غير المستهلكة في المحكمة، بحسب التكلفة التاريخية، كما يلي:
    What value was the WMD to you? Open Subtitles ماذا كانت قيمة أسلحة الدمار الشامل بالنسبة لك؟
    Do you have any idea what that bag was worth? Open Subtitles هل لديكِ أيّ فكرة ماذا كانت قيمة تلك الحقيبة؟
    I know we said no mushy stuff, but for what it's worth, Open Subtitles أعلم بأننا قلنا بأننا لا نريد أي كلام عاطفي و لكن مهما كانت قيمة كلامي بنظرك أنا فخور بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus