I felt like we really bonded when we were away. | Open Subtitles | شعرتُ كانما كنا عالقين عندما كنا بعيدين عن البيت. |
When I saw those words, it was like someone ripped them from the inside of my head. | Open Subtitles | عندما رأيت هذه الكلمات كانما أحد إنتزعها من داخل رأسي |
We gotta get him out of here... and make it look like he died at his house, alone. | Open Subtitles | يجب ان نبعده عن هنا ونجعل الامر يبدوا كانما توفى فى بيته وحيداً |
That looks like some fuckhead shot his load on a $12,000 calfskin jacket! | Open Subtitles | كانما اطلقت الرصاص علي معطف من الجلد الطبيعي يساوي 12000 دولار |
But he never fired at me. It was... It was kind of like... | Open Subtitles | لكنهُ لم يطلق علي كانما هو كان |
"Pack it up, we're going home", like... like it wasn't safe for us there anymore. | Open Subtitles | *توقفوا, سنعود الي جيركو* . كانما لم نكن في امان ان نبقي هناك |
Do you remember just when we touched ground and it was like we were going to land okay? | Open Subtitles | هل تذكر ... عندما مسسنا الأرض وهو محق ... كانما نحن ذاهبون للهبوط ؟ |
It's just sittin'there, like it was left for us to find. | Open Subtitles | انه ينتظر هناك كانما ترك لنا كي نجده |
I thought I could treat this pregnancy like it was nothing, | Open Subtitles | اعتقد باني سوف اتابع الحمل كانما لم يحدث شيء (تقصد بانه ستابع حياتها مثلما كان قبل حمل) |
Wow! It's like getting a pep talk from Einstein. | Open Subtitles | كانما سمعنا خطابا من انشتاين |
It's like this. She wants to get married... | Open Subtitles | انه كانما تريد ان تتزوج |
You know, it's like in and out. | Open Subtitles | كانما عملية دخول وخروج |
You seem like you're back to yourself. | Open Subtitles | انت تبدين كانما عدتي لحالتك |