"كانوا بحاجة" - Traduction Arabe en Anglais

    • They needed
        
    • they need
        
    • they require
        
    • I was needed
        
    • who needed
        
    About a third said They needed the money to buy crack. UN وذكر الثلث منهم أنهم كانوا بحاجة إلى النقود لشراء الكراك.
    They needed a new leader after they heard that you had died. Open Subtitles كانوا بحاجة إلى قائد جديد بعد أن سمعوا أنك قد مت
    No one was turned away when They needed a home. Open Subtitles لم يلتفت لهم أحد حينما كانوا بحاجة إلى منزل
    If they need me, I get out of bed. Open Subtitles إن كانوا بحاجة إلي، سأنهض مباشرة من سريري.
    They still got money, but they need more money Open Subtitles مازالوا يملكون تلك النقود ولكنّهم كانوا بحاجة للمزيد
    Nevertheless, all participants in the Conference are requested to check whether they require a visa. UN ومع ذلك يرجى من جميع المشتركين في المؤتمر بحث ما إذا كانوا بحاجة إلى تأشيرة دخول.
    When my ancestors sailed from South-East Asia to Palau, They needed courage, knowledge and wisdom. UN وعندما أبحر أسلافي من جنوب شرق آسيا الى بالاو، كانوا بحاجة الى الشجاعة والمعرفة والحكمة.
    I mean, the fact that They needed to call us at all means that the intrusion's much more sophisticated. Open Subtitles أعني .. الحقيقة .. كانوا بحاجة الى الأتصال بنا في كل الأحوال
    Next-level RD. They needed an engineer to help them build their design. Open Subtitles كانوا بحاجة لمهندس ليساعدهم في بناء تصميمهم
    That's why They needed it. To get in. Open Subtitles لهذا الغرض كانوا بحاجة له ليتمكنوا من الدخول
    They had all the man-on-the-street intelligence They needed. Open Subtitles كان لديهم رجال في الطرقات يمثلون المخابرات التي كانوا بحاجة إليها
    They needed his expertise, and they used you to get it. Open Subtitles كانوا بحاجة لخبرته و قاموا بإستخدامك للوصول لها
    They said They needed a guy like me and a guy like you, right? Open Subtitles أقلت أنهم كانوا بحاجة لرجل مثلي ورجل مثلك؟
    They needed all hands on deck during the crisis, so they just shut the main building down. Open Subtitles كانوا بحاجة ماسة للجميع خلال الأزمة و قد أغلقوا المبنى الرئيسي للتو.
    Actually, They needed a guarantor for the loan so at that time I forged the documents, and made Pappa the guarantor. Open Subtitles في الواقع, كانوا بحاجة إلى ضامن من أجل القرض في ذلك الوقت زورت أوراق وجعلت أبي الضامن
    I was gonna maybe go check with the rangers, see if They needed some help in the woods. Open Subtitles كنتُ افكر بالذهاب للجوّالة هناك لأرى إن كانوا بحاجة للسماعدة بالغابة.
    What if they need you, and you're walking into walls? Open Subtitles ما إذا كانوا بحاجة لكم، وانت تسير في الجدران؟
    If they need your help, you should go. Open Subtitles عليك أن تذهبي إن كانوا بحاجة إلى مساعدتك
    If they need more information, that's bad? Open Subtitles إن كانوا بحاجة المزيد من المعلومات، فهو أمر سيء؟
    If they need proof of life, We will happily cut off a digit. Open Subtitles إذا كانوا بحاجة لدليل على الحياة سوف بسعادة نقطع إصبع
    Nevertheless, all participants at the Conference are requested to check whether they require a visa. UN ومع ذلك يرجى من جميع المشتركين في المؤتمر بحث ما إذا كانوا بحاجة إلى تأشيرة دخول.
    Besides, I was needed on the farm. Open Subtitles إلى جانب ذلك و كانوا بحاجة ألي في الحقل
    The withdrawal of these agencies has favoured the appearance of independent journalists who needed to occupy premises within the United Nations Office at Geneva. UN وقد كان انسحاب هذه الوكالات مواتيا لظهور صحفيين مستقلين كانوا بحاجة لشغل أماكن عمل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus