They were just chess pieces you needed to sacrifice, right? | Open Subtitles | كانوا مجرد قطع الشطرنج أحتاجيت التضحية بهم، أليس كذلك؟ |
It wasn't anything-- They were just making plans to go to dinner tonight. | Open Subtitles | لم يكن شيئا مهما كانوا مجرد يخططون للذهاب لتناول العشاء الليلة |
Max, all those girls... They were just magic feathers. | Open Subtitles | ماكس , كل هؤلاء الفتيات كانوا مجرد ريش سحري |
Maybe they're just trying to scare us away from here. | Open Subtitles | ربما كانوا مجرد محاولة لتخويف لنا إلى نذهب من هنا. |
6. Although the detained individuals argue that they were merely acting upon the orders of superiors, they continue to face the death penalty. | UN | 6- وعلى الرغم من جزم المحتجزين بأنهم كانوا مجرد منفذين لأوامر رؤسائهم، فإنهم ما فتئوا يواجهون عقوبة الإعدام. |
When you played the Russians and the Ukrainians, They were just the unpredictable teams. | Open Subtitles | عندما كنت لعبت الروس والأوكرانيين، كانوا مجرد فرق لا يمكن التنبؤ بها. |
You know, if They were just friends or lovers, there might not be an official record of their relationship. | Open Subtitles | تعرف,ان كانوا مجرد أصدقاء أو أحباب قد لا يكون هناك سجل رسمي عن علاقتهم |
They were just hoodlums trying to steal the van. | Open Subtitles | كانوا مجرد السفاحين محاولة لسرقة الشاحنة. |
They were just funny stories, little tidbits of juicy gossip. | Open Subtitles | كانوا مجرد قصص مضحكة , الحكايات قليلا من القيل والقال العصير. |
They were just kids when you enlisted. | Open Subtitles | لقد كانوا مجرد أطفالاً عندما ذهبت إلى التجنيد |
Those guys were not interested in new drugs. They were just deal makers. | Open Subtitles | لم يكن هؤلاء الرجال مهتمين بالعقاقير الجديده، كانوا مجرد تجار يبحثون عن الربح |
And there was always something there with these two even though They were just friends. | Open Subtitles | وكان هناك شيء مميز في هذان الاثنان حتى عندما كانوا مجرد أصدقاء |
Man, They were just kids, starting their lives. | Open Subtitles | يارجل، كانوا مجرد أطفال، بدئوا حياتهم. |
They were just playing a game, nice as you like. | Open Subtitles | كانوا مجرد لعب لعبة، لطيفة كما تريد. |
See if the Rayburns were actually real... or if They were just another lie my dad told me. | Open Subtitles | لأرى إن كان آل (رايبرن) موجودون فعلاً أو إن كانوا مجرد كذبة أخرى كذبها عليّ والدي |
They were just telling me what a great job you did. | Open Subtitles | كانوا مجرد قول لي ما وظيفة كبيرة فعلتم. |
Okay, I thought you said They were just ghosts. | Open Subtitles | حسنا، أظن أنك وقال كانوا مجرد أشباح. |
Our best stripper is a reanimated corpse who is feeding off the living flesh of our customers who in turn reanimate, even if they're just a fucking head? | Open Subtitles | أفضل راقصة لدينا تحولت الي جثة حية تتغذي علي لحم الزبائن و الذين بدورهم يتحولون حتي و لو كانوا مجرد رأس |
I never imagined they were merely witnesses. | Open Subtitles | لم أتصور أبداً أنّهم كانوا مجرد شهود. |
- These people were all unemployed gypsies when my husband hired them. | Open Subtitles | هؤلاء الناس كانوا مجرد غجر عاطلين عن العمل عندما قام زوجي بتوظيفهم. |
I know they were only flowers, but they seemed so determined. | Open Subtitles | اعلم انهم كانوا مجرد زهور ولكنهم كانوا عازمين جدا |
So, these fake vampires were just a way for you to train us and fill our heads with lies? ! | Open Subtitles | إذن مصاصي الدماء المزيّفون أولئك كانوا مجرد وسيلة استخدمتها لتدريبنا ولملئ رؤوسنا بالأكاذيب؟ |
The women on the bridge were just the beginning. | Open Subtitles | والمرأتين اللتين وجدتموهن على الجسر كانوا مجرد البداية |