"كان آخرها القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • the latest of which was resolution
        
    • the most recent of which was resolution
        
    • the last of which was resolution
        
    • the latest being resolution
        
    • most recently resolution
        
    • the latest of which is resolution
        
    • most recently in resolution
        
    • the most recent being resolution
        
    • the most recent of which was adopted
        
    Recalling its resolution 45/260 of 3 May 1991 on the financing of the Observation Mission and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 47/208 of 22 December 1992, UN وإذ تشير الى قرارها ٤٥/٢٦٠ المؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩١ بشأن تمويل بعثة المراقبة وقراراتها اللاحقة في هذا الصدد التي كان آخرها القرار ٤٧/٢٠٨ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    Recalling also its resolution 58/310 of 18 June 2004 on the financing of the Operation and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 66/242 of 24 December 2011, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 58/310 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004 المتعلق بتمويل العملية وقراراتها اللاحقة المتخذة بشأن العملية، والتي كان آخرها القرار 66/242 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011،
    Recalling also its resolution S-8/2 of 21 April 1978 on the financing of the Force and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 61/250 of 22 December 2006, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها دإ-8/2 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 1978 المتعلق بتمويل القوة، وإلى قراراتها اللاحقة بهـذا الشـأن، والتي كان آخرها القرار 61/250 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Recalling also its previous relevant resolutions, the most recent of which was resolution 64/95 of 10 December 2009, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، والتي كان آخرها القرار 64/95 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    Recalling also its previous relevant resolutions, the last of which was resolution 58/100 of 9 December 2003, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، التي كان آخرها القرار 58/100 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003،
    Recalling further its decision 48/475 A of 23 December 1993 on the financing of the Observer Mission and its subsequent resolutions and decisions thereon, the latest of which was resolution 60/273 of 30 June 2006, UN وإذ تشير كذلك إلى مقررها 48/475 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993 بشأن تمويل بعثة المراقبين، وإلى قراراتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن، والتي كان آخرها القرار 60/273 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006،
    Recalling also its resolution 54/260 A of 7 April 2000 on the financing of the Mission and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 61/281 of 29 June 2007, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 54/260 ألف المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2000، بشأن تمويل البعثة، وإلى قراراتها اللاحقة في هذا الشأن، التي كان آخرها القرار 61/281 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007،
    Recalling also its resolution 55/237 of 23 December 2000 on the financing of the Mission and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 61/248 B of 29 June 2007, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 55/237 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن تمويل البعثة، إلى قراراتها اللاحقة بهذا الشأن، والتي كان آخرها القرار 61/248 باء، المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007،
    Recalling further its decision 48/475 A of 23 December 1993 on the financing of the Observer Mission and its subsequent resolutions and decisions thereon, the latest of which was resolution 61/283 of 29 June 2007, UN وإذ تشير كذلك إلى مقررها 48/475 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993 بشأن تمويل بعثة المراقبين وقراراتها ومقرراتها اللاحقة في هذا الشأن، والتي كان آخرها القرار 61/283 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007،
    Recalling also its resolution S-8/2 of 21 April 1978 on the financing of the Force and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 61/250 C of 29 June 2007, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها دإ-8/2 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 1978 بشأن تمويل القوة، وإلى قراراتها اللاحقة بهـذا الشـأن، والتي كان آخرها القرار 61/250 جيم المؤرخ 29 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    Recalling its resolution 54/246 A of 23 December 1999 on the financing of the Transitional Administration and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 54/246 C of 15 June 2000, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/246 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن تمويل الإدارة الانتقالية وقراراتها اللاحقة في هذا الشأن، والتي كان آخرها القرار 54/246 جيم المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000،
    Recalling also its resolution 45/260 of 3 May 1991 on the financing of the Observation Mission and its subsequent resolutions and decisions thereon, the latest of which was resolution 52/238 of 26 June 1998, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٥/٢٦٠ المؤرخ ٣ أيار/ مايو ١٩٩١ بشأن تمويل بعثــة المراقبة، وإلى قراراتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن، والتي كان آخرها القرار ٥٢/٢٣٨ المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨،
    Recalling also its resolution 54/260 A of 7 April 2000 on the financing of the Mission, and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 58/259 A of 23 December 2003, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 54/260 ألف المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2000 بشأن تمويل البعثة، وإلــــى قراراتهـــــا اللاحقــــة بهذا الشأن والتي كان آخرها القرار 58/259 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003،
    Recalling its resolution 55/237 of 23 December 2000 on the financing of the Mission and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 58/302 of 18 June 2004, UN وإذ تشير إلى قرارها 55/237 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن تمويل البعثة، وإلى قراراتها اللاحقة بهذا الشأن والتي كان آخرها القرار 58/302 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004،
    Recalling further its decision 48/475 A of 23 December 1993 on the financing of the Observer Mission and its subsequent resolutions and decisions thereon, the latest of which was resolution 58/303 of 18 June 2004, UN وإذ تشير كذلك إلى مقررها 48/475 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993 بشأن تمويل بعثة المراقبين، وإلى قراراتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن والتي كان آخرها القرار 58/303 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004،
    Recalling General Assembly resolution 51/15 A of 4 November 1996 on the financing of the Support Mission and its subsequent resolutions and decisions thereon, the latest of which was resolution 55/269 of 14 June 2001, UN وإذ تشير إلى قرارها 51/15 ألف المؤرخ 4 تشربن الثاني/نوفمبر 1996 بشأن تمويل بعثة تقديم الدعم، وإلى قراراتها ومقرراتها اللاحقة في هذا الشأن، التي كان آخرها القرار 55/269 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001،
    Recalling also its resolution 54/246 A of 23 December 1999 on the financing of the Transitional Administration and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 56/296 of 27 June 2002, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 54/246 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن تمويل الإدارة الانتقالية، وإلى قراراتها اللاحقة بهذا الشأن والتي كان آخرها القرار 56/296 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002،
    Recalling its resolution 55/237 of 23 December 2000 on the financing of the Mission and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 56/250 B of 27 June 2002, UN وإذ تشير إلى قرارها 55/237 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن تمويل البعثة، وإلى قراراتها اللاحقة بهذا الشأن والتي كان آخرها القرار 56/250 باء المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002،
    Recalling also its previous relevant resolutions, the most recent of which was resolution 62/110 of 17 December 2007, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، والتي كان آخرها القرار 62/110 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    The General Assembly has addressed this issue over the last four years and has adopted four resolutions, the last of which was resolution 50/10. UN وقد تناولت الجمعية العامة هذا الموضوع على مدى السنوات اﻷربع الماضية، واعتمدت أربعة قرارات، كان آخرها القرار ٥٠/١٠.
    For a long time now, the General Assembly has been demonstrating its awareness of the devastating effects of land-mines by adopting numerous resolutions on the issue, the latest being resolution 40/197. UN وقد أدركت الجمعية العامة منذ مدة طويلة اﻵثار الوخيمة لﻷلغام واتخذت بهذا الشأن العديد من القرارات كان آخرها القرار ٤٠/١٩٧.
    The humanitarian needs of the people of Iraq have been addressed in a number of Security Council resolutions, most recently resolution 986 (1995), which enables the regime to sell oil to feed its people, even while sanctions remain in place. UN ولقد تصدت عدة قرارات لمجلس اﻷمن للاحتياجات اﻹنسانية لشعب العراق، كان آخرها القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( الذي يمكن النظام من بيع النفط لتغذية شعبه، والجزاءات لا تزال سارية المفعول.
    The Assembly, in its resolution 57/115 and subsequent resolutions, the latest of which is resolution 62/100, has urged UNEP to review and strengthen the funding of the Scientific Committee. UN وحثت الجمعية العامة في قرارها 57/115 وما تلاه من قرارات كان آخرها القرار 62/100، برنامج الأمم المتحدة للبيئة على استعراض التمويل الحالي للجنة العلمية وزيادته.
    The report furthermore takes up themes and concerns similar to those of the General Assembly in its resolutions on operational activities for development of the United Nations system, most recently in resolution 50/120 of 20 December 1995. UN وعلاوة على ذلك، يتناول التقرير مواضيع وشواغل مشابهة لما تناولته الجمعية العامة في قراراتها المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة، التي كان آخرها القرار ٥٠/١٢٠ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Recalling its previous resolutions on the subject, the most recent being resolution 5506 of 21 September 1995, UN - إذ يذكر بقراراته السابقة بهذا الخصوص والتي كان آخرها القرار رقم ٥٥٠٦ الصادر بتاريخ ٢١/٩/١٩٩٥،
    That position was endorsed in nine other resolutions of the General Assembly and more than 27 resolutions of the Special Committee on decolonization, the most recent of which was adopted on 24 June 2010. UN وقد أيدت هذا الموقف تسعةُ قرارات أخرى للجمعية العامة وأكثر من عشرين قراراً اتخذتها اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، كان آخرها القرار المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus