"كان الأمر أشبه" - Traduction Arabe en Anglais

    • It was like
        
    • It was more like
        
    It was like looking for a needle in a haystack. Open Subtitles كان الأمر أشبه بالبحث عن إبرة في كومة قش
    It was like somebody hocked up a loogie on my plate. Open Subtitles كان الأمر أشبه بقيام شخصٍ ما بوضع كميّة من المُخاط على طبقي.
    With my parents, It was like a fucking carpet bombing. - No one got out alive. Open Subtitles مع والديّ كان الأمر أشبه بانفجار لم ينجَ أحد منه
    It was like being in one of those detective novels, you know? Open Subtitles كان الأمر أشبه بكوني بطلاً في إحدى روايات المخبرين
    It was more like a short shock which passed away. Open Subtitles كان الأمر أشبه بصدمه ذهبت إلى حال سبيلها
    It was like we didn't know how to be a family without her. Open Subtitles كان الأمر أشبه بعدم معرفتنا العيش كعائلة دونها
    So, I pulled out all the stops, but It was like trying to raise the dead. Open Subtitles وهكذا, حاولت أنْ اجعله ينتصب بكل الوسائل. ولكن كان الأمر أشبه بمحاولة إحياء الموتى.
    But the day when he went down to meet you and came home, It was like the world changed. Open Subtitles ولكن في ذلك اليوم الذي ذهب فيه لمقابلتك ومن ثم عاد للمنزل, كان الأمر أشبه بأن العالم قد تغيّر.
    And when it was gone, It was like... every dot I-I ever had about Barney, about myself, got dug up. Open Subtitles و عندما اختفى العقد كان الأمر أشبه ب أن كل شك كان لدى بخصوص بارنى و بخصوصى قد تضاعف
    It was like suddenly I walked through a doorway where I knew everyone, but everything was different. Open Subtitles كان الأمر أشبه بعبوري بمدخل حيث عرفتُ الجميع، لكن كلّ شيءٍ كان مُختلفاً.
    - It was like dog fighting. Open Subtitles كان الأمر أشبه بقتال الكلاب لكن بدلاً من قتال الكلاب
    It's just that, you know, every time we got into our thing, It was like an alpha dog park. Open Subtitles في كل مرة كنا نتشاجر فيها كان الأمر أشبه بنباح كلب ألفا.
    It's because when you were home, It was like talking to a block of ice. Open Subtitles بل لأنّكَ عندما كنتَ بالمنزل، كان الأمر أشبه بالحديث للوحٍ من الثلج
    Well, we all thought she wasn't gonna make it. It was like a miracle. Open Subtitles في الواقع, اعتقدنا جميعاً أنها لن تنجو لقد كان الأمر أشبه بمعجزة
    It was like sleeping next to a body they dragged out of a river. Open Subtitles .. كان الأمر أشبه بالنوم بجانب جسد أخرجوه من النهر ..
    It was like my eyes were open for the first time. Open Subtitles كان الأمر أشبه بأنّي أفتح عيني للمرّة الأولى.
    It was like someone took a chalkboard and wiped it with a sponge. Open Subtitles كان الأمر أشبه بأحدهم يأتي إلى السبورة ويمسحها بالإسفنجة
    It was like something changed in his life. Open Subtitles كان الأمر أشبه بأنّ هناك شيء تغيّر في حياته.
    It was like a message from God: "Honesty doesn't pay, sucker'." Open Subtitles كان الأمر أشبه برسالة من الله "لاتنفع النزاهة أيّها المغفّل"
    By the time her response came out It was like a forest down there. Open Subtitles و بحلول الوقت الذي جاء فيه ردها في المجله كان الأمر أشبه بغابة في جسدي
    It was more like they ran into me, actually. Open Subtitles كان الأمر أشبه بدخولهم لي، في الواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus