"كان بحاجة" - Traduction Arabe en Anglais

    • he needed
        
    • needed a
        
    • he needs
        
    • He just needed
        
    • he required
        
    • he need
        
    • needed to
        
    • needed my
        
    • needed the
        
    • in need
        
    • had needed
        
    He had a cold. he needed some body warmth. Open Subtitles كانت مصابا بنزلة برد، كان بحاجة لدفء جسدي
    His boss said that he needed some time to think. Open Subtitles رئيسه في العمل أنه كان بحاجة وقت ما للتفكير
    Kevin the drug dealer said he needed something for a toothache. Open Subtitles قال بانه كان بحاجة الى شيء من اجل الم اسنانه.
    The buyer entered the contract as one of its customers needed a heating system for two new buildings. UN وقد أبرم المشتري العقد لأنَّ أحد عملائه كان بحاجة إلى نظام تدفئة لمبنيين جديدين.
    He goes into God in a way I don't think he needs to. Open Subtitles ذهب الى الله بطريقة لا اعتقد انه كان بحاجة لها تعرف ؟
    he needed new test subjects if he was gonna find a more permanent solution to his illness. Open Subtitles لقد كان بحاجة إلي عينات أختبار جديدة إذا ما كان سيعثر على حل دائم لمرضه.
    We only gave it to him when he needed to put on a show for a congressman... Open Subtitles نحنُ أعطيناه له فقط حينما كان بحاجة لإظهار عرض لعضو الكونغرس
    See, he needed the coins to pay for passage across the Styx. Open Subtitles كان بحاجة إلى العملات كي يدفع رسم عبور وادي الموتى.
    No, he needed to go someplace where he could never harm Metropolis ever again. Open Subtitles لا، كان بحاجة للذهاب إلى مكان آخر حيث لا يمكن أن تضر ميتروبوليس مرة أخرى.
    he needed Freon for that beat-up LeSabre he loved. Open Subtitles هو كان بحاجة للغاز الفريون من أجل سيارة لاسيبر المهترئة التي كان يُحبها.
    I was just seeing if he needed some help. Open Subtitles أردتُ أن أرى ما إن كان بحاجة للمساعدة فحسب.
    Maybe he needed some time away from you. Open Subtitles لعله كان بحاجة بعض الوقت ليكون بعيداً عنك.
    He had proved what he needed to prove, to himself and anyone who doubted him. Open Subtitles لقد أثبت ما كان بحاجة لإثباته، لنفسه ولأي شخص كان يشكك به.
    He's originally a French sailor who wasn't rich, really poor actually, and he needed the money for his family, so he started doing races for prize money. Open Subtitles كان بحّاراً فرنسيّاً فقيرٌ جداً وقد كان بحاجة إلى المال لمساعدة أسرته
    We didn't need him anymore, but he needed us. Open Subtitles لم نكن نحن بحاجة إليه، لكنه هو من كان بحاجة إلينا
    I tried to talk to him, ask him if he needed any help, and he just came at me. Open Subtitles لقد حاولت التحدث إليه، وسألته إذا كان بحاجة للمساعدة، ولكنه إنقض عليّ فحسب.
    He once needed a motherly presence, and he now needs a colleague. Open Subtitles كان بحاجة لوجود أمومي، والآن هو بحاجة لزميل
    Right, this time he needs concrete proof of Witten's relationship with Darcy. Open Subtitles صحيح, هذة المرة كان بحاجة الى دليل مادى لعلاقة ويتِن مع دارسى
    Maybe he just needed a little liquid courage. Open Subtitles ربما كان بحاجة فقط الى القليل من الشجاعة السائلة
    To avail himself of the remedies mentioned by the State party he required help from a lawyer. UN وليستفيد من سبل الانتصاف التي ذكرتها الدولة الطرف، كان بحاجة إلى مساعدة محام.
    Why does he need that kind of firepower, huh? Open Subtitles لماذا كان بحاجة إلى ذلك النوع من القوة النارية، هاه؟
    In any case, it was a concern that needed to be addressed, since cases arose, even more recently than the Greek example, where individuals were required to disclose information that should not have to be disclosed. UN وعلى كل حال، هذا موضوع كان بحاجة إلى معالجة، بما أنه نشأت حالات، وقعت حتى بعد المثل اليوناني، تم فيها توجيه طلب إلى الأفراد لكي يكشفوا عن معلومات ما كان ينبغي الكشف عنها.
    Yeah, I know I was a little hard on him, but in all fairness, he needed my input. Open Subtitles نعم، أعلم لقد كنتُ قاسية قليلاً عليه لكن للإنصاف، لقد كان بحاجة إلى مداخلاتي.
    The killer must have needed the uniform as a disguise. Open Subtitles لابد أن القاتل كان بحاجة لزيّ النادل بغرض التنكر.
    You were the one sent. And I in need of saving. Open Subtitles أنت من أرسلتهم الآلهة، وأنا من كان بحاجة للإنقاذ
    The counsel first claimed that he had needed time to consult his Bar Association as to whether or not the disclosure of such solicitation would be deemed a breach of attorney-client confidentiality. UN فقد زعم المحامي أول الأمر أنه كان بحاجة إلى وقت للتشاور مع نقابة المحامين التي ينتمي إليها عما إذا كان الكشف عن طلب من هذا القبيل من شأنه أن يُعتبر انتهاكا لمبدأ سرية المعلومات بين المحامي وموكله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus