"كان برفقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • was with
        
    • accompanying the
        
    • was accompanied by
        
    • accompanied by a
        
    He was with another girl. I'm not talking about Meredith, either. Open Subtitles لقد كان برفقة فتاة أخرى أنا لا اقصد ميرديث حتى
    He was with his entire family. They were on a picnic. Open Subtitles كان برفقة عائلته كلها, كانوا يتناولون الغداء في الهواء الطلق
    Of these, one involved an 8-year-old boy who was with his father, a cook in a military camp in Abyan. UN ويتعلق أحد هذه التقارير بولد في عامه الثامن كان برفقة أبيه الذي يعمل طباخا في معسكر للجيش في أبين.
    The official, accompanying the complainant, was very angry, and the complainant was forced to say that he sustained those bruises when he hit the bed in his previous cell. UN فغضب الضابط الذي كان برفقة صاحب الشكوى غضباً شديداً واضطر صاحب الشكوى إلى القول إنه هو من ألحق بنفسه هذه الرضوض عندما اصطدم بسريره في زنزانته السابقة.
    His first contact with a lawyer occurred on the same day, in the presence of the deputy director of Salé prison, who was accompanied by prison warders. UN وجرى أول اتصال بأحد المحامين في ذلك اليوم أيضاً، بحضور نائب مدير سجن سلا، الذي كان برفقة حراسه.
    Before that, he was with his buddies from about 9:30 to 11:00. Open Subtitles و قبل ذلك كان برفقة زملائه مِن حوالي 9 إلى 11 مساءً
    HE JUST GAVE A STATEMENT. SAYING THAT HE was with HIS SON-IN-LAW, ALL DAY. Open Subtitles يقدم إفادته, بذكر بأنه كان برفقة زوج ابنته طوال اليوم
    Sadly, it was with Mike Shiner on a fake motel bed in front of 800 people. Open Subtitles من الاسف انه كان برفقة مايك وبغرفة فندق وامام 800 مشاهد ولكن
    The man at the animal shelter, for sure remembers he was with another man. Open Subtitles الرجل في ملجاء الحيوانات متأكد للغاية أنه كان برفقة رجل آخر
    He said he was with a woman 18 years ago, but she left him when her sister died in an accident. Open Subtitles قال أنه كان برفقة امرأة قبل 18 عاماً لكنها هجرته عندما ماتت شقيقتها في حادث
    He was with some dance hall girl. I'm sure it was him, though. Open Subtitles كان برفقة فتاة من قاعة الرقص أنا متأكدة أنه هو، بالرغم من ذلك
    He was with my brother after he disappeared. Open Subtitles لقد كان برفقة أخي بعد اختفائه.
    not today when he was with that lady. Open Subtitles ليس اليوم عندما كان برفقة السيدة
    It was the man who was with my sister. Open Subtitles لقد كان الرجل الذي كان برفقة أختي
    He posted bail the day kristin disappeared, claimed he had nothing to do with the carjacking, said he was with kristin when it happened. Open Subtitles لقد دفع كفالته يوم اختفاء (كريستِن) و زعم بأنه ليس له علاقة بسرقة السيارة قال بأنه كان برفقة (كريستِن) يوم حصول السرقة
    There was a mishap. He was with a girl. They were partying. Open Subtitles كان حظاً عاثراً، كان برفقة الفتاة، كانا يحتفلان!
    Who was with this little girl? Open Subtitles من كان برفقة هذه الفتاة الصغيرة ؟
    Brian Miller, he was with Son on every single one of his flights to and from Yemen. Open Subtitles "براين ميلر", كان برفقة "سن" في جميع رحلاته من وإلى اليمن.
    The official, accompanying the complainant, was very angry, and the complainant was forced to say that he sustained those bruises when he hit the bed in his previous cell. UN فغضب الضابط الذي كان برفقة صاحب الشكوى غضباً شديداً واضطر صاحب الشكوى إلى القول إنه هو من ألحق بنفسه هذه الرضوض عندما اصطدم بسريره في زنزانته السابقة.
    In addition, the Special Coordinator for Humanitarian Response was accompanied by a representative from the United Nations Development Group to strengthen the link between relief and development. UN وإضافة إلى ذلك، كان برفقة المنسق الخاص للاستجابة الإنسانية ممثل من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، من أجل تعزيز الارتباط بين الإغاثة والتنمية.
    If the woman prisoner is accompanied by a child, that child shall also undergo health screening, preferably by a child health specialist, to determine any treatment and medical needs. UN إذا كان برفقة السجينة طفل، يخضع هذا الطفل أيضا للفحص الصحي ويفضل أن يقوم به طبيب أطفال لتحديد طرق العلاج والعناية الطبية المطلوبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus