"كان حقيقياً" - Traduction Arabe en Anglais

    • was real
        
    • was true
        
    • were real
        
    • is real
        
    • was genuine
        
    And when I finally did... he told me it was real... that what we had was real. Open Subtitles وعندما تمكنت من ذلك اخيراً أخبرني ان الأمر كان حقيقيا وما كان بيننا كان حقيقياً
    But once I realized it was real, something deep in my heart told me this was meant to be. Open Subtitles لكن بمجرد أن أدركت أنه كان حقيقياً شيء عميق في قلبي قال لي أن هذا كان مقدراً
    I decided it didn't really matter whether it was real or not. Open Subtitles لقد قررت, انه ليس مهماً فعلاً إن كان حقيقياً أو لا.
    My mother said if that was true, we wouldn't be so poor. Open Subtitles ،قالت أمّي أن هذا لو كان حقيقياً لم نكن لنكون فقراء للغاية هكذا
    You said what we had was real, but it was built on a lie. Open Subtitles ‫قلت إن ما كان بيننا كان حقيقياً ‫لكنه كان مبنياً على كذبة
    I need you to know that what we had was real. Open Subtitles أريدك أن تعلم أن ما مررنا به كان حقيقياً
    I know they think I'm crazy because I tend to respond to everything with the same extreme level of intensity, but it was real. Open Subtitles أعرف أنهم يرونني مجنونةلأناستجابتي.. لكل شيء هي نفس المستوى المتطرف من الحدّة، لكن هذا كان حقيقياً.
    That was because it was real, not part of the show. Open Subtitles هذا لأنه كان حقيقياً وليس جزءاً من العرض
    I need you to know that what we had was real. Open Subtitles أريدك أن تعلم أن ما مررنا به كان حقيقياً
    Maybe it was real the last time and you just didn't know it. Open Subtitles ربّما كان حقيقياً في السابق و لكنكِ لم تكوني تُدركين
    Is everything I thought was real really not real at all? Open Subtitles هل كل شيء فكرت أنه كان حقيقياً ليس حقيقياً على الإطلاق ؟
    Warrant was real. Signature was fake. Nobody ever looks. Open Subtitles الإنذار كان حقيقياً, التوقيع مزور، لاأحد يهتم.
    I could only get off on it unless it was real, and so I saw doctors, and some of them thought, Open Subtitles وكأني لا أستطيع الاستمتاع بالأمر ، الا اذا كان حقيقياً لذا ذهبت الى الأطباء وبعضهم اعتقد أني مجنون
    What we had was... real, and it was beautiful and intense and weird and terrifying, and there was a time Open Subtitles ما كنا عليه .. كان حقيقياً وكان جميلاً وقوياً وعجيباً ومروعاً
    I'm afraid your wedding at the drive thru of love was real, legal, and binding. Open Subtitles أخشى أنّ حفل زفافكِ بممرّ تزويج الحبّ السريع كان حقيقياً وقانونيّاً ومُلزماً.
    So, while our marriage may have been brief, our love, nevertheless, was real. Open Subtitles لذا ربما كان مدة زواجنا قصيره ولكن حبنا كان حقيقياً
    You knew all this was real yet you still sent a tour boat full of innocent people in there? Open Subtitles كنت تعلم بأن كل هذا كان حقيقياً ومع ذلك قمت بإرسال... قارب سياحي ممتلئ بأناس أبرياء هناك
    - Oh, yeah, everything you thought about me from the beginning was true. Open Subtitles منذ البداية كان حقيقياً أنا سطحية , أحب اللحم المقد
    I had the most beautiful dream that my daughter was getting married, and then I woke up and I realized it was true! Open Subtitles حلمت بأحثر الأحلام جمالاً بأن ابنتي كانت تتزوج , وبعدها أفقت وأدركت أنه كان حقيقياً
    Whatever happened between us, if that were real then how happy would I've been Open Subtitles مهما حدث بيننا، إذا كان حقيقياً فسأكون سعيدةً جداً
    If it is real, I have no idea how Mona got it. Open Subtitles إذا كان حقيقياً ليس لدي أي فكره كيف حصلت مونا عليه
    When you stood up to Bulldog, it was genuine. Open Subtitles عندما اوقفتى بولدوج لقد كان حقيقياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus