"كان ذلك صحيحاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • that were true
        
    • that's true
        
    • it's true
        
    • it was true
        
    • that was true
        
    • that is true
        
    • it were true
        
    • that were possible
        
    If that were true, we could create a conjugate vaccine. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً يمكن أن نخلق لقاحا ثنائياً
    And yet, you would not be here if that were true. Open Subtitles ورغم ذلك , لن تكون هنا إن كان ذلك صحيحاً
    If that were true, if any of this were true, wouldn't I just kill you right now? Open Subtitles ان كان ذلك صحيحاً, ان كان ايٌ من ذلك صحيح, ألم اكن قد قتلك الان؟
    If that's true, what are we doing to secure it? Open Subtitles ، إذا كان ذلك صحيحاً ما الذي فعلناه لحمايتها؟
    If that's true, why doesn't she just come back over here? Open Subtitles اذا كان ذلك صحيحاً فلماذا لا تعود الى هنا فحسب؟
    You owe me this much. I deserve to know if it's true. Open Subtitles إنّك تدين لي بالكثير وأستحقّ أن أعرف إن كان ذلك صحيحاً
    Of course in his case it was true and he ended up divorcing his wife. Open Subtitles بالطبع في حالته كان ذلك صحيحاً وانتهى به الأمر بطلاق زوجته
    If that was true, it would be true of all women in the area. Open Subtitles فيما لو كان ذلك صحيحاً لأدى ذلك لإصابة جميع النساء الموجودات في المنطقة
    If that were true, they would not be insisting on the inclusion of safeguards. UN فلو كان ذلك صحيحاً لما أصرّوا على إدراج ضمانات في مشروع القرار.
    We both know if that were true, I'd already be in that box. Open Subtitles كِلانا يعرف أنّه لو كان ذلك صحيحاً لكنتُ في ذلك الصندوق
    How I wish that were true. But I'm afraid her mind remains made up. Open Subtitles كم أتمنى لو كان ذلك صحيحاً لكن لم يتغير رأيها
    Oh, well, if that were true, then why didn't your kiss stop that? Open Subtitles لو كان ذلك صحيحاً فلمَ لمْ توقف قبلتكما هذا؟
    If that were true, we would cease fighting all battles and simply allow ourselves to become extinct. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً سنوقف القتال في جميع المعارك وسنسمح لأنفسنا ببساطة بالإنقراض
    If that were true, you would've tell me a long time ago. Open Subtitles لو كان ذلك صحيحاً كنتِ ستخبرينني بذلك قبل وقت طويل
    Well, if that's true, the man that raped and cut your wife up is still out there. Open Subtitles حسناً ، إذا كان ذلك صحيحاً ، فالرجل الذي إغتصب وقطع زوجتكَ لا يزال بالخارج
    If that's true, you'll be out soon enough, Counsel. Open Subtitles إن كان ذلك صحيحاً ستخرج قريباً أيها المحامي.
    Man, if that's true, you might could have a job, iceman- Open Subtitles يا صاح, لو كان ذلك صحيحاً ربما يكون لديك عمل
    What if it's true? What, so you think it's possible Open Subtitles ــ ماذا لو كان ذلك صحيحاً ــ ماذا , هل تعتقد ذلك ممكناً
    People were saying that. I ain't know if it was true or not. Open Subtitles كان الناس يقولون ذلك، ولكني لا أعلم إن كان ذلك صحيحاً أم لا
    that was true before October 14 and incredibly has remained true since. Open Subtitles كان ذلك صحيحاً قبل أحداث الرابع عشر من أكتوبر وظلّت هكذا منذُ ذلك الحين.
    If that is true, I don't like what it says about me. Open Subtitles ‫لو كان ذلك صحيحاً ‫لا أحب ما يوحي به هذا بشأني
    But if it were true...? Open Subtitles وإذا كان ذلك صحيحاً
    Even if that were possible, he's been decapitated. Open Subtitles -حتى لو كان ذلك صحيحاً, فلقد قطع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus