"كان ستعمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • was gonna
        
    My daughter Daphne was gonna go to Gallaudet, too. Open Subtitles ابنتي دافني كان ستعمل الذهاب إلى غالوديت أيضا.
    You don't think I was gonna let our date night end with you falling asleep on the couch? Open Subtitles كنت لا أعتقد أنني كان ستعمل دعونا تاريخنا نهاية الليل معك تسقط على النوم على الأريكة؟
    Thought Tulf was gonna hook you up with them Westside properties, get you out of all this bullshit. Open Subtitles الفكر تولف كان ستعمل ربط لكم معهم خصائص ويستسيد، تحصل على الخروج من كل هذا الهراء.
    I-I thought that was gonna break the other way. Open Subtitles I-اعتقدت أن كان ستعمل كسر في الاتجاه الآخر.
    I thought the middle east was gonna swallow you up, man. Open Subtitles اعتقدت الشرق الأوسط كان ستعمل ابتلاع لكم، رجل.
    Yeah, well, you didn't know it was gonna poison everyone. Open Subtitles نعم، حسنا، كنت لا تعرف أنه كان ستعمل السم الجميع.
    Why would you bring us here if your ex was gonna kill you? Open Subtitles لماذا تجلب لنا هنا إذا كان السابق الخاص بك كان ستعمل يقتلك؟
    You didn't really think it was gonna be that easy, did ya? Open Subtitles كنت لا أعتقد حقا أنه كان ستعمل يكون من السهل، لم يا؟
    You didn't really think it was gonna be that easy, did ya? Open Subtitles كنت لا أعتقد حقا أنه كان ستعمل يكون من السهل، لم يا؟
    Because I didn't know it was gonna work, and I didn't wanna get anyone's hopes up. Open Subtitles لأنني لم أكن أعرف أنه كان ستعمل العمل، ولم أكن أريد الحصول على آمال أحد.
    I thought you said it was gonna be hard. Open Subtitles اعتقدت أنك قلت أنه كان ستعمل يكون من الصعب.
    Thanks to Frank Castle, anyone that was gonna walk through those doors is now gonna go elsewhere. Open Subtitles بفضل قلعة فرانك، أن أي شخص كان ستعمل المشي من خلال تلك الأبواب الآن ستعمل الذهاب إلى مكان آخر.
    I had no idea that he was gonna offer himself up in my place. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة أنه كان ستعمل تقديم نفسه في مكاني.
    Did you know that he was gonna kill David Morales? Open Subtitles هل تعلم أنه كان ستعمل قتل ديفيد موراليس؟
    I mean, she told me she was afraid that he was gonna use Diana to get to her. Open Subtitles أعني، قالت لي أنها كانت تخشى أن كان ستعمل استخدام ديانا للوصول الى بلدها.
    We should have known this was gonna be a bad plan. Open Subtitles كان ينبغي لنا أن نعرف هذا كان ستعمل تكون خطة سيئة.
    Nardo said he was gonna do everything in his power to get down there. Open Subtitles قال ناردو كان ستعمل بذل كل ما في وسعه للحصول هناك.
    Oh, but she didn't know that a disease was gonna take hold of her life. Open Subtitles أوه، لكنها لم تكن تعرف أن المرض كان ستعمل تترسخ من حياتها.
    Wonder how long it was gonna take you to get to your soapbox. Open Subtitles أتساءل كم من الوقت كان ستعمل يأخذك للوصول الى المنبر الخاص بك.
    And I was gonna retrieve my Babe jar, the one she stole from me. Open Subtitles وأنا كان ستعمل استرداد بلدي فاتنة جرة، واحد سرقت مني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus