"كان علىّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I had to
        
    • I should've
        
    • I should have
        
    • I've had
        
    • was I supposed to
        
    I had to get the kids off to school. It wasn't easy. Open Subtitles كان علىّ إحضار الأطفال من المدرسة لم يكُن هذا الأمر سهلاً
    You know why I had to get hammered last night? Open Subtitles أتعلمون لماذا كان علىّ ضرب نفسي بالمطرقة الليلة الماضية
    I mean, I had to convert the-the guest room into a gym. Open Subtitles أعنى ، أنه كان علىّ تحويل غرفة الضيوف إلى غرفة الجيم
    Perhaps I should've told you he doesn't like that name. Open Subtitles رُبما كان علىّ إخبارك أنه لا يحب هذا الإسم
    Obviously I should have just minded my own business. Open Subtitles من الواضح أنه كان علىّ الاهتمام بشؤونى الخاصة
    And, Christ, I've had to pee for like two hours now. Open Subtitles وبحق السماء ، كان علىّ التبول منذ ساعتين من الآن
    Humiliate me. What was I supposed to do? Open Subtitles ـ إذلالى ـ ماذا كان علىّ من المُفترض فعله ؟
    I had to meet with you where no one else could hear. Open Subtitles كان علىّ مُقابلتك في مكان لا يستطيع أى شخص سماعنا به
    I had to PUT IT SOMEWHERE WHEN I OPENED THE FRONT DOOR. Open Subtitles كان علىّ وضعها فى مكان ما حتى أقوم بفتح الباب الأمامى
    I mean, they were on lunch. I had to do something. Open Subtitles لقد كان في استراحة غذاء كان علىّ أن أقوم بشئ
    I just couldn't imagine how you'd get it under that suit, but I had to check. Open Subtitles لم أستطع تخيل كيفية نجاتك من الأمر خلف تلك السترة ، لكن كان علىّ تفقد ذلك
    And I had to be more than just a brother. Open Subtitles و كان علىّ أن أكون أكثر من مجرد أخ
    I had to take care of a lot of people back then. Open Subtitles كان علىّ الإهتمام بالكثير من الأشخاص فيما مضى
    I had to see if he knew anything about what happened to me after I disappeared. Open Subtitles كان علىّ أن أرى ان كان يعلم اي شيء عما حدث لي بعد اختفائي
    First, I had to get an X-ray of my own skull. Open Subtitles أولاً ، كان علىّ رؤية الآشعة السينية الخاصة بجمجمتي
    I had to tinkle while a woman in work boots made heavy eye-contact. Open Subtitles كان علىّ أن أصنع رنيناً عندما أعطتنى أمرأة ترتدى أحذية العمل تواصل بالأعين
    I had to break him out of prison to get you back. Open Subtitles كان علىّ تهريبه من السجن لأحصل عليكٍ من جديد
    Maybe I should've been a clown instead of a comedian. Open Subtitles ربما كان علىّ أن أكون مهرج بدلًا من كوميديان
    Yeah, motherfucker fallen off, man. I should've known. Open Subtitles نعم ، الرجل يسقط بعنف كان علىّ معرفة هذا
    Yeah, but I should have realized after you pulled your gun on me in the dungeon that the lady doesn't like surprises. Open Subtitles نعم , لكن كان علىّ إدراك بعد أن سحبتِ مسدسكِ علىَ في الزنزانة , أن السيدة لا تحب المفاجأت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus