"كان على وشك أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • was about to
        
    • was going to
        
    • He was just about to
        
    • was on the verge of
        
    Batman looked like he was about to rape my son. Open Subtitles بدا باتمان وكأنه كان على وشك أن يغتصب ابني.
    It was about to hit you. It could cause a nasty burn. Open Subtitles كان على وشك أن يصدمك يُمكن هذا أن يُسبب حريقاً سيئاً
    He was about to go on his route, and we shoved that angry ferret into his mailbag. Open Subtitles لقد كان على وشك أن يذهب إلى عمله ووضعنا ذلك النمس الغاضب بحقيبة توزيع بريده
    It wasn't as bad as I thought it was going to be. Open Subtitles لم يكن سيئا كما حيث اعتقدت أنه كان على وشك أن.
    Do you think they knew their world was going to end? Open Subtitles هل تعتقد أنهم يعرفون عالمهم كان على وشك أن ينتهي؟
    You knew the allure wasn't working, he was about to pick me. Open Subtitles ,كنت تعلمين أن الإغواء لن يجدي كان على وشك أن يختارني
    He was about to get his ass kicked by that giant dude. Open Subtitles هو كان على وشك أن تُركل مؤخرته بواسطة ذلك الرجل العملاق
    What Muslims call his year of sorrows was about to begin. Open Subtitles ما يسميه المسلمين عام الحزن كان على وشك أن يَبدأَ
    Buttheboywho could spin a ball with his doodle was about to learn a very tough lesson. Open Subtitles ولكن الصبي الذي يمكنه تديور الكرة بقضيبه كان على وشك أن يتعلم درسا قاسيا جدا
    Someone told the Russians that their buyer was about to be grabbed, and we think that that someone was you. Open Subtitles قال أحدهم للروس أن المشتري كان على وشك أن يمسك، ونعتقد أن أن أحدهم هو انت
    - I stole Ronnie's key card when he was about to shoot you in the face. Open Subtitles عندما كان على وشك أن يطلق عليك النار في الوجه.
    He was about to have his hand in the wrong pocket, at the wrong time. Open Subtitles كان على وشك أن يضع يده في الجيب الغير مناسب و في التوقيت الغير مناسب
    And I had a feeling my new-found focus was about to go fuzzy. Open Subtitles وكان لديّ احساس بأن تركيزي الجديد كان على وشك أن يتشوش. ‏
    Commander Haber was about to come forward with information pertaining to a crew member's illegal drug use. Open Subtitles الاآمر هابر كان على وشك أن يتقدم بمعلومات متعلقه بأفراد من الطاقم يستخدمون الأدويه بشكل غير شرعى
    Apparently she attacked Dr. Malcolm just as he was about to start E.C.T. Open Subtitles يبدو أنها هاجم الدكتور مالكولم تماما كما كان على وشك أن تبدأ المعالجة بالتخليج الكهربائي
    But I was going to be the next Heath Ledger. Open Subtitles ولكن أنا كان على وشك أن وهيث ليدجر المقبل.
    I thought your father was going to blow my cover for a while there, back at the party. Open Subtitles فكرت والدك كان على وشك أن يفجر غطاء بلدي لفترة من الوقت هناك، نسخ في الحزب.
    Yeah, and I was worried that it was going to be uncomfortable. Open Subtitles نعم، وكنت قلقا أنه كان على وشك أن تكون غير مريحة.
    Way harder than I thought it was going to be. Open Subtitles الطريقة أصعب مما اعتقدت انه كان على وشك أن.
    Yeah, he was going to kill me, and then you distracted him. Open Subtitles أجل ، كان على وشك أن يقتلني وأنت قمت صرف إنتباهه
    He was just about to rob you, and then rape her. Open Subtitles كان على وشك أن يسرقك و من ثم يقوم باغتصابها
    He was on the verge of completing construction of his ultimate weapons: Open Subtitles و قد كان على وشك أن يكمل بناء أسلحته : الفتاكة و التى تدعى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus