"كان عليك فعله" - Traduction Arabe en Anglais

    • you had to do
        
    • you have to do
        
    All you had to do was recognize me outside of the Opera. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله التعرف إلي خارج خارج دار الأوبرا
    All you had to do was have tea with the dolls. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله ان تتناول الشاى مع الدمى
    But all you had to do was tell the truth. Open Subtitles لكن كل ما كان عليك فعله كان قول الحقيقة.
    All you had to do was keep your fucking mouth shut and sign that piece of paper. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو السكوت و توقيع الوثيقه كنا سنصلح المشكله لاحقاً
    But you do whatever you have to do to work out of your house, because I'm not telling anybody you resigned. Open Subtitles ولكن عليك ان تفعل مهما كان عليك فعله لتعمل من منزلك لأني لن اخبر احد عن استقالتك
    That's so crazy, all you had to do was ask. Open Subtitles . هذا جنون, كل ما كان عليك فعله هو ان تطلب مني
    And you had the power to remove her from her position, you had the power to punish her, all you had to do was to sign a document, but instead, you chose not to do that. Open Subtitles وأنت كنت تملك السلطة لتنحّيها من نصبها كان بإمكانك معاقبتها كل ما كان عليك فعله هو توقيع وثيقة
    All you had to do was report the invitation to meet and let the captain handle it. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو الإبلاغ عن دعوتك للمقابلة
    All you had to do was break a few bones. It was a small matter. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله أن تكسر بعض العظام لقد كان أمراً بسيطاً
    You did what you had to do, but... what happened back there, that's on me. Open Subtitles لقد فعلت ما كان عليك فعله لكن ما حدث هناك هو بسببي
    All you had to do was give me a heads-up. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو ان تجعليني ارفع رأسي امامهم
    I'm serious. You did what you had to do like any good parent. Open Subtitles انت فعلت ما كان عليك فعله مثل اي والد جيد
    And all you had to do was just let it go for one day. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو ترك الأمر ليوم واحد.
    All you had to do was waste him and dump the body. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو قتله و التخلص منه
    All you had to do was watch her, and you couldn't even do that. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو أن تشاهدها ولم تستطع أن تفعل ذلك حتى
    All you had to do... was leave her alone. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله.. هو تركها وشأنها.
    You had the chance to triple our business, and all you had to do was take a knee. Open Subtitles سنحت لك الفرصة لمضاعفة أرباح الشركة .. وكل ما كان عليك فعله هو أن تتنازل
    All you had to do was sit at your desk. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو الجلوس في مكتبك
    Whatever you have to do, whoever you have to do it to, get him. Open Subtitles مهما كان عليك فعله أو أياً كان ليقوم بالأمر أحضره
    But whatever you have to do to stay safe, you do it. Open Subtitles ولكن مهما كان عليك فعله لتبقى آمناً فافعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus