"كان غلطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • was a mistake
        
    • was wrong
        
    • were a mistake
        
    No, I love it. Although I am worried that hiring my oldest friend to manage it was a mistake. Open Subtitles لا, أحببت ذلك, و مع هذا فقد كنت قلقة من أن توظيف صديقتي القديمة لإدارته كان غلطة
    I believe that what you did to Lizzy was a mistake. Open Subtitles أنا أؤمن بأن ما قمتي به تجاه ليزي كان غلطة
    Gloria, I told you that bringing Rodrigo DeSouza in was a mistake, and you didn't listen. Open Subtitles غلوريا ، أخبرتك أن أحضار رودريغو دي سوزا كان غلطة ، ولم تستمعي لي
    Tell her that what happened between us was a mistake and this whole thing is over. Open Subtitles أخبر زوجتك أن ما حدث بيننا كان غلطة وأن كل شيء إنتهى
    Maybe it was wrong. Maybe it was a mistake. Open Subtitles لعله كان خطأً لعله كان غلطة
    I told you the events of that day were a mistake. Open Subtitles أخبرتك أن ما حدث في ذلك اليوم كان غلطة
    Yes, I'm leaving. It was a mistake. It was all a big mistake. Open Subtitles نعم, أنا مغادر، كانت غلطة الأمر برمته كان غلطة كبيرة
    Hurting my mother was a mistake and I hate myself for it, and I hate my illness and I want to control it. Open Subtitles إيذاء والدتي كان غلطة و أكره نفسي بسبب ذلك و أكره مرضي و أريد السيطرة عليه
    The Dan part was a mistake, but I did ask Blair to help. Open Subtitles الجزء المتعلق بدان كان غلطة ولكني طلبت من بلير المساعدة
    God, this whole thing was a mistake. I never should've written that check. Open Subtitles ربّاه ، هذا الأمر برمّته كان غلطة ما كان عليّ أن أوقّع ذلك الشيك أبداً
    Uh, we acknowledge the neighbor thing was a mistake, but that doesn't mean that all of the other documentation should just be thrown out. Open Subtitles نعم لأن موكليك لن يقوما بتزوير شيء نقر بأن أمر الجار كان غلطة لكن هذا لا يعني ان كل التوثيقات الاخرى
    We know that dating those younger girls was a mistake. Open Subtitles نعرف ان مواعدة تلك الفتيات الصغيرات كان غلطة
    Don'tell me. He said crushing Charlie to death was a mistake. Open Subtitles لا تقل لي بأنه قال أن سحق تشارلي حتى الموت كان غلطة
    If you wanted to have rules, being a secret agent was a mistake. Open Subtitles إذا كنت تبغى الحوذ على قواعد فعملك كعميل سرى كان غلطة.
    I reckoned it was a mistake to come. Open Subtitles أعتقد بأن الأمر كان غلطة أن نأتي.
    I don't think that any of this was a mistake. Open Subtitles انا لااعتقد ان ايا من هذه كان غلطة
    Yeah, the hug was a mistake, wasn't it? Open Subtitles هذا الحضن كان غلطة اليس كذلك ؟
    I never said I was a professor, my dear. You did. Look, what happened in Paris was a mistake. Open Subtitles لم اقل بأني بروفيسور يا عزيزتي، أنت ِمن قال ذلك - أنظر، ما حدث في باريس كان غلطة - آسفة
    - Killing Tibbett was a mistake. - I'm about to make the same one twice. Open Subtitles قتل "تيبت" كان غلطة أنا على وشك أقترفها مرة أخرى
    Sir, what happened to you was wrong. Open Subtitles سيدي، ما حدث لك كان غلطة
    - You said you and I were a mistake. Open Subtitles -قلتِ أن أمري أنا وأنتِ كان غلطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus