"كان قبل أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • was before I
        
    • was before he
        
    • was before you
        
    • was before we
        
    • was just before
        
    • was right before
        
    • 's before
        
    • It was before
        
    • was it before
        
    • was before they
        
    That was before I knew everything he was involved in. Open Subtitles هذا كان قبل أن أعرف ما الأمور التي يمارسها
    I did, but that was before I realized that it was nothing but quippy lines and sassy remarks. Open Subtitles لقد أعجبني ، لكن ذلك كان قبل أن أدرك أنه لمْ يكن إلّا ذو تعليقاتٍ ساخرة ووقحة.
    That was before I realized that it was nothing but sassy remarks. Open Subtitles هذا كان قبل أن أدرك أن ذلك لم يكن سوى ملاحظات وقحة.
    And that was before he struck the plea, correct? Open Subtitles و هذا كان قبل أن يعترف بالتهم، صحيح؟
    I'm sorry, the time to back out was before you signed the term sheet. Open Subtitles آسف، ولكن وقت التراجع كان قبل أن تقوم بالتوقيع على ورقة الشروط و الأحكام.
    It was before we were together. It's... You can admit it. Open Subtitles كان قبل أن نرتبط معاً تستطيعين أن تعترفِ بذلك
    That it was just before the cancer took mom. Open Subtitles أنه كان قبل أن يقتل السرطان أمّي
    The-the-the last time that I saw Tiff was right before we left, and we both decided that we'd end it then. Open Subtitles أخر مرة رأيت (تيف), كان قبل أن نغادر تماماً و قررنا نحن الأثنين أن ننه الأمر
    This was before I knew how to control my powers. Open Subtitles الامر كان قبل أن أتعلم السيطرة على قواي.
    I assumed at the time he'd destroyed it'cause he wanted to protect his identity, but that was before I realized that you and he were one and the same. Open Subtitles وافترضت في ذلك الوقت أنّه قد أتلفه لأنّه أراد إخفاء هويته. ولكن هذا كان قبل أن أدرك، أنّك أنت مَن فعل هذا.
    Well, that was before I realized that you were a little pansy quitter. Open Subtitles حسناً، هذا كان قبل أن أعرف أنكَ إنسحابي فاشل
    That was before I was grabbed off the street and brought here, before I saw my mom chasing an airplane on a motorcycle. Open Subtitles لكن هذا كان قبل أن يتم اختطافي من الشارع وإحضاري هنا قبل أن أرى أمي تطارد طائرة على دراجة نارية
    That was before I realized that my level of care was being misinterpreted. Open Subtitles ذلك كان قبل أن ادرك أن مستوى رعايتي كان يُساء تفسيرها
    I did promise to present this to the board, but that was before I read it. Open Subtitles أنا وعدت أن أقدم هذا إلى المجلس ولكن ذلك كان قبل أن أقرأ هذا
    That was before I was making eight times what you make. Open Subtitles هذا كان قبل أن يكون أجري ثماني أضعاف أجرك
    Check out this number and see how it connects with our victim, and let's start piecing together where he was before he wound up here. Open Subtitles تحقق من هذا الرقم وانظر كيف يرتبط بضحيّتنا، ولنبدأ بمعرفة أين كان قبل أن انتهى به الأمر هُنا.
    Right, and this was before he went to prison, correct? Open Subtitles صحيح ، و هذا كان قبل أن يدخل إلى السجن ، صحيح ؟
    Yeah, but that was before you told me about you and that guy in your parents' bed. Open Subtitles أجل , لكن هذا كان قبل أن تخبريني عن ذاك الفتى عندما فعلتمومها في سرير والداك
    Yeah, that was before you went to Nancy and tried to shop the deal. Open Subtitles نعم , هذا كان قبل أن تذهب إلى نانسي وحاولت أن تتاجر بالصفقة
    And that was before we knew about vitamins and minerals. Open Subtitles و هذا كان قبل أن نتعرّف على الفيتامينات و المعادن.
    It was just before I bought this ranch... Open Subtitles كان قبل أن اشتريت هذه المزرعة...
    It was right before I got pregnant with Lucy. Open Subtitles "لقد كان قبل أن أحمل "بلوسي
    Well, that's before you had to answer to a board of directors. Open Subtitles حسناً, ذلك كان قبل أن تجيبي على مجلس المخرجين
    Unless you're remembering the past as It was before it changed. Open Subtitles إلا إذا، كنت تتذكرين الماضي كما كان قبل أن يتغير
    Because I want you to think about it. was it before me or after me? Open Subtitles أريد أن تفكري هل كان قبل أن نتقابل أو بعد ذلك؟
    That was before they tasted power and produced those creatures of war. Open Subtitles هذا كان قبل أن يتذوقوا القوة ويخلقوا تلك مخلوقات الحرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus