"كان كل ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • It was all
        
    • was all that
        
    • was that all about
        
    • that was all
        
    • This was all
        
    • Was it all
        
    • was all this
        
    • was that about
        
    It was all part of some fucked-up plan of hers to make me the way she was. Open Subtitles كان كل ذلك جزءاً من خطة ملتوية لها. لتجعلنى كما كانت، وقد نجحت فى ذلك.
    It was all online, I don't even know who set it up. Open Subtitles كان كل ذلك على الإنترنت لا أدري حتى من دبر ذلك
    What was all that crap about Rita and your sister, all you want's the murder book, huh ? Open Subtitles ما كان كل ذلك الهراء عن ريتا وشقيقتك, بينما كل ماتريده هو سجل الجريمة.. ها؟
    What was all that at dinner last night with the chili sauce? Open Subtitles ماذا كان كل ذلك علي العشاء الليلة الماضية بشأن الصلصة الحارة؟
    What was that all about? You're stealing pills for that asshole? Open Subtitles ما كان كل ذلك انت تسرق حبوب الدواء لذلك السافل
    What was that all about - five minutes, where did that come from? Open Subtitles عن ماذا كان كل ذلك من أين أتى ذلك؟
    Well, that was all thanks to this really obtuse studio executive. Open Subtitles حسنا، هذا كان كل ذلك بفضل لهذا التنفيذية استوديو منفرجة حقا.
    By this point, It was all over Facebook. Open Subtitles عند هذه النقطة لقد كان كل ذلك من خلال الفيسبوك
    Huh, so It was all my dream. I better find out what this all means. Open Subtitles إذن، كان كل ذلك حلمي الأفضل أن أكتشف ما يعنيه كل هذا
    I honestly don't know if It was all a dream. Open Subtitles أنا حقاً لا أعلم إن كان كل ذلك حلماً
    And if we went over to you, well, we'd fucking turn you over,'cause for us It was all about respect. Open Subtitles ،وإذا انتقلنا اليك سوف تتلقى ضرباً مبرح كان كل ذلك لفرض الأحترام
    And what was all that just now, when you might be dying? Open Subtitles وماذا كان كل ذلك قبل قليل، عندما كِدت أن تموت؟
    And what was all that bullshit about the chip in his head? ! Open Subtitles و ماذا كان كل ذلك الهراء حول الرقاقة التي في رأسه ؟ باستثناء أنه ربما ليس هراءًا
    What was all that about an overweight surcharge? Open Subtitles ماذا كان كل ذلك الحديث عن ضريبة الوزن الزائد؟
    What did you do. 9:08 AM LETHAL FORCE DEPLOYED HOSTAGE RELEASED * It was all that kept me sane * * and I'm so afraid to... * * so afraid to... * * love you * Open Subtitles * it was all that kept me sane * * كان كل ذلك ليبقيني عاقلة * ماذا فعلت؟ ماذا فعلت؟
    I saw you talking to Anne-Marie. What was that all about? Open Subtitles رأيتك تتحدث مع أن-ماري حول ماذا كان كل ذلك
    What was that all about? Open Subtitles ما كان كل ذلك ؟
    What was that all about? Open Subtitles ماذا كان كل ذلك بشأنة ؟
    Do you think that was all because of this? Open Subtitles هل تعتقد أن كان كل ذلك بسبب هذا؟
    This was all just to get Dad elected, wasn't it? Open Subtitles كان كل ذلك لجعل أبي يربح الانتخابات أليس كذلك؟
    Was it all a dream? Open Subtitles كان كل ذلك حلما؟
    There was all this yelling and clapping and laughing. Open Subtitles وثم بوب قام بمضاجعتي كان كل ذلك هتاف و تصفيق وضحك
    Whew, what was that about? Open Subtitles ما كان كل ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus