| Now, Whatever happens to me tomorrow, they'll still be out there. | Open Subtitles | الآن، أيًا كان ما سيحدث لي غدًا، لن يبرحا مكانهما. |
| Whatever happens to him has nothing to do - with you. | Open Subtitles | أياً كان ما سيحدث له فليس له أدنى علاقة بك |
| Whatever happens, whatever you do, just know your children will be cared for and your honor is intact. | Open Subtitles | أى كان ما سيحدث أى كان ما سوف تفعله فلتعلم وحسب أن أطفالك سيتم الإعتناء بهم وشرفك غير مُصاب بأى أذى |
| No matter what happens I only want the best for you. | Open Subtitles | أياً كان ما سيحدث. لا أريد لك إلا الخير. |
| No matter what happens to me or to you, those weapons must not be returned. | Open Subtitles | الأسلحة خطيرة على شخصية أحبها أيًا كان ما سيحدث لي ولكم تلك الأسلحة لا ينبغي أن تعود للجزيرة. |
| Means whatever's going to happen, it's probably going to happen at the crash site. | Open Subtitles | ما يعنى، ان مهما كان ما سيحدث و فهو من الارجح سيحدث فى موقع السقوط |
| You better be right about Dembe, because Whatever happens next is on you. | Open Subtitles | لإن أى كان ما سيحدث تالياً سيكون مُعتمداً عليك |
| Son, Whatever happens with that show, or any show, whether you go up there and kill it or you bomb like electric Dylan at a folk concert... | Open Subtitles | يا بني، أياً كان ما سيحدث في ذلك البرنامج، أو أي برنامج سواء صعدت إلي المسرح وقدمت أداءاً مذهلاً أو أخفقت |
| Whatever happens now, it's got to be better than I expected. | Open Subtitles | أيّاً كان ما سيحدث الآن سيكون أفضل مما توقعته |
| That he's alive at the end of Whatever happens. | Open Subtitles | أن يبقى على قيد الحياة في نهاية أياً كان ما سيحدث |
| Whatever happens next is his problem, not mine. | Open Subtitles | أياً كان ما سيحدث تالياً ستكون مُشكلته وليست مشكلتي. |
| Hey, I don't know, but Whatever happens, we're gonna deal with it. | Open Subtitles | لا أعرف، ولكن أيا كان ما سيحدث سوف نتعامل معه |
| Whatever happens today, I need you to promise me something. | Open Subtitles | أيا كان ما سيحدث اليوم، أنا بحاجة أن تعدني شيئا |
| Whatever happens I am never going to get married, ever. | Open Subtitles | أيا كان ما سيحدث وأنا لن أتزوج ، من أي وقت مضى. |
| Whatever happens in the next few hours, whatever you hear, | Open Subtitles | أياً كان ما سيحدث في الساعات القليلة القادمة أياً كان ما ستسمعه |
| Well, we don't know yet, but Whatever happens, the most important thing is that I will finally have an article in the Alabama Medical Review. | Open Subtitles | حسنا, لا نعرف بعد لكن اي كان ما سيحدث فأهم شىء اني اخيرا سأكتب مقالة |
| It was like, "Whatever happens to those kids, forget'em." | Open Subtitles | كأنهم يقولون أيا كان ما سيحدث لهؤلاء الأولاد فلا تهتموا بهم |
| All right, Whatever happens, don't let go. | Open Subtitles | ،حسنٌ أيًّا كان ما سيحدث لا ترفعوا أيديكما عن القبّة |
| I wanted you to know that no matter what happens this year, you're gonna make it to the pie. | Open Subtitles | أن أياً كان ما سيحدث هذا العام، سوف تأكلين من الفطيرة |
| No matter what happens, I want Marvin to stay in the family. | Open Subtitles | أي كان ما سيحدث , أريد لـ "مارفن" ان يكون مع العائلة |
| And I pledge to you... even though we both know you tried to kill him... tell me what's really going on here and I will make sure that no matter what happens to you, your children will be cared for. | Open Subtitles | وأتعهد لك على الرغم من أننا نعرف سوية أنك حاولت قتله... أخبرني ما الذي يجري هنا حقًا وسأتأكد بأنّه مهما كان ما سيحدث لك، سيتم الاعتناء بطفليك. |
| But when you say "whatever's going to happen", what do you mean? | Open Subtitles | لكن عندما تقول"مهما كان ما سيحدث" ماذا تعنى؟ |