I still refuse to admit the old man was right. | Open Subtitles | لا زلت أرفض الاعتراف أن الرجل العجوز كان محقا |
Well, Wilson was right. This is right up our alley. | Open Subtitles | حسنا، ولسون كان محقا كل شيء كان فوق رؤوسنا |
At least I know my father was right about one thing. | Open Subtitles | لكني لم أعثر عليه. على الأقل أعرف أن والدي كان محقا ًفي شيء واحد. |
Well, looks like Doug Judy was right after all, huh, Captain? | Open Subtitles | حسنا يبدو ان دوغي كان محقا بعد كل شي , كابتن? |
And he was right to. I would have done the same. | Open Subtitles | وقد كان محقا أيضا كنت قد فعلت الشيء نفسه. |
I know that the Keeper was right to warn you of the shit that's coming your way. | Open Subtitles | اعرف ان السجان كان محقا عندما حذرك بخصوص الخطر القادم لك |
That he was right all along, that I wasn't ready? | Open Subtitles | انه كان محقا منذ البداية أنني لست مستعدة ها ها |
He was right about one thing: It's time to work, honey. | Open Subtitles | .لقد كان محقا بشان أمر واحد وقت العمل، عزيزتى |
I made them promise never to tell Caleb... (Crying) But he was right. | Open Subtitles | لقد جعلتهم يعدوننى ألا يخبروا كاليب ولكنه كان محقا |
He also went on to say that my buttock would become very itchy, and he was right. | Open Subtitles | وأيضا واصل بقوله أن إليتي قد تصبح حاكّة بشدة، ولقد كان محقا. |
Maybe daddy was right the way Rod turned out. | Open Subtitles | ربما والدي كان محقا بسبب ما اصبح رود عليه |
Your father was right to pass you over and your mother to make you her smith. | Open Subtitles | والدك كان محقا لتمرير غيركِ و أمك تجعلك حدادا |
The worst part about tonight is Wimpy Jerkhead was right about me. | Open Subtitles | أسوأ جزء حول اللّيلة أن ذلك الغبي كان محقا بشأني |
It looks like your psychic was right,Mrs. Stevens. | Open Subtitles | يبدو ان طبيبك النفسي كان محقا سيدة ستيفنز |
Look, John, Woolsey was right about one thing. | Open Subtitles | انظر يا جون ، وولسي كان محقا بشأن شئ واحد |
- like none of this ever happened. - You know, Simon was right about you. | Open Subtitles | أنه لم يحدث أي شيء من هذا تعلم, سايمون كان محقا فيما يتعلق بك |
You think Doc Robbins was right about that single blow to the head? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان الدكتور روبينز كان محقا بشأن الضربة الواحدة على الرأس ؟ |
Jor-El was right about how the yellow sun affects you Kryptonian cockroaches. | Open Subtitles | فعلا , جور أل , كان محقا بأن الشمس الصفراء تؤثر على صراصير كريبتون |
I didn't like misleading Stephen, but Declan was right. | Open Subtitles | لا احب ازعاج ستيفين لكن داكلين كان محقا ً |
He had been right to produce an entire set of draft articles providing an overall view of the topic and all the issues it raised. | UN | وأضاف أن المقرر الخاص كان محقا في إنتاج مجموعة بكاملها من مشاريع المواد التي تزودنا بنظرة شاملة على الموضوع وعلى كل القضايا التي يثيرها. |
30. The Special Rapporteur had rightly identified the duty to cooperate as a fundamental principle of international law, enshrined in a number of instruments, including the Charter of the United Nations. | UN | 30 - وذكر أن المقرر الخاص كان محقا في تحديد واجب التعاون كمبدأ أساسي من مبادئ القانون الدولي، المنصوص عليه في عدد من الصكوك، بما في ذلك ميثاق الأمم المتحدة. |
He was correct, and his stirring words find more relevance today as the world faces a confluence of crises, some of which were never anticipated. | UN | لقد كان محقا وتحظى كلماته المؤثرة بأهمية أكبر اليوم لأن العالم يواجه مجموعة من الأزمات، لم يكن بعضها متوقعا قط. |