"كان معروضا على اللجنة رسالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee had before it a letter
        
    At its 729th meeting, on 26 January 2000, the Committee had before it a letter from the Israel Women's Network requesting a further deferral of its application to the 2000 session. UN وفي الجلسة 729، المعقودة في 26 كانون الثاني/يناير 2000، كان معروضا على اللجنة رسالة واردة من شبكة نساء إسرائيل تطلب إرجاء النظر في طلبها مرة أخرى إلى دورة عام 2000.
    94. At its 736th and 743rd meetings, on 15 and 18 May 2000, the Committee had before it a letter from the delegation of Cuba addressed to the Chairman of the Commission on Human Rights concerning Freedom House. UN 95 - في الجلستين 736 و 743، المعقودتين في 15 و 18 أيار/مايو 2000، كان معروضا على اللجنة رسالة موجهة من وفد كوبا إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان بشأن منظمة دار الحرية.
    62. the Committee had before it a letter dated 7 June 1995 from the President of the General Assembly concerning a request by Iraq, under Article 19 of the Charter of the United Nations, on the subject of its arrears. UN ٦٢ - كان معروضا على اللجنة رسالة مؤرخة ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥ من رئيس الجمعية العامة بشأن طلب للعراق، في إطار المادة ١٩ من الميثاق، فيما يتعلق بموضوع المتأخرات المستحقة عليه.
    the Committee had before it a letter from the President of the General Assembly concerning the agenda items allocated to it (A/C.4/54/1) and a note by the Chairman (A/C.4/54/L.1) con-taining his suggestions concerning the organization of work. UN كان معروضا على اللجنة رسالة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول اﻷعمال المحالة إليها (A/C.4/54/1) ومذكرة من الرئيس (A/C.4/54/L.1) تتضمن مقترحاته فيما يتعلق بتنظيم اﻷعمال.
    4. For its consideration of the item, the Committee had before it a letter dated 14 August 2000 from the Permanent Representative of Sweden to the United Nations addressed to the Secretary-General (A/55/226). UN 4 - وللنظر في البند، كان معروضا على اللجنة رسالة مؤرخة 14 آب/أغسطس 2000 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للسويد لدى الأمم المتحدة (A/55/226).
    44. At its 638th meeting, on 13 January, the Committee had before it a letter from the Government of Canada concerning certain activities of the International Agency for Rural Industrialization, a non-governmental organization in consultative status with the Council. UN ٤٤ - في الجلسة ٦٣٨، المعقودة في ١٣ كانون الثاني/يناير، كان معروضا على اللجنة رسالة موجهة من حكومة كندا بشأن بعض اﻷنشطة التي تمارسها الوكالة الدولية للتصنيع الريفي، وهي منظمة غير حكومية لها مركز استشاري لدى المجلس.
    the Committee had before it a letter from the President of the General Assembly concerning the agenda items allocated to it (A/C.4/53/1) and a note by the Chairman (A/C.4/53/L.1) con-taining his suggestions concerning the organization of work. UN كان معروضا على اللجنة رسالة من رئيس الجمعية العامة تتعلق ببنود جدول اﻷعمال المحالة إليها (A/C.4/53/1) ومذكرة من الرئيس (A/C.4/53/L.1) تتضمن مقترحاته بشأن تنظيم اﻷعمال.
    the Committee had before it a letter from the President of the General Assembly concerning the agenda items allocated to it (A/C.4/50/1) and a note by the Chairman (A/C.4/50/L.1) containing his suggestions concerning the organization of work. UN كان معروضا على اللجنة رسالة من رئيس الجمعية العامة تتعلق ببنود جدول اﻷعمال المحالة إليها (A/C.4/50/1) ومذكرة من الرئيس (A/C.4/50/L.1) تتضمن مقترحاته بشأن تنظيم اﻷعمال.
    the Committee had before it a letter from the President of the General Assembly addressed to the Chairman concerning the allocation of agenda items to the First Committee (A/C.1/ 50/1) and a document containing the programme of work and timetable (A/C.1/50/2). UN كان معروضا على اللجنة رسالة موجهة الى رئيس اللجنة من رئيس الجمعية العامة تتعلق بإحالة بنود جدول اﻷعمال الى اللجنة اﻷولى (A/C.1/50/1) ووثيقة تتضمن برنامج العمل والجدول الزمني (A/C.1/50/2).
    the Committee had before it a letter from the President of the General Assembly addressed to the Chairman, concerning the allocation of agenda items to the First Committee (A/C.1/51/1), and a document containing the programme of work and time- table (A/C.1/51/CRP.1). UN كان معروضا على اللجنة رسالة من الجمعية العامة موجهة إلى الرئيس، بشأن إحالة بنود جدول اﻷعمال إلى اللجنة اﻷولى )A/C.1/51/1(، ووثيقة تتضمن برنامج العمل والجدول الزمني )A/C.1/51/CRP.1(.
    58. the Committee had before it a letter dated 5 December 1994 from the President of the General Assembly concerning the request, under Article 19 of the Charter of the United Nations, by the Permanent Representative of the Dominican Republic on the subject of his country's arrears. UN ٥٨ - كان معروضا على اللجنة رسالة بتاريخ ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ موجهة من رئيس الجمعية العامة بشأن طلب الممثل الدائم للجمهورية الدومينيكية، في إطار المادة ١٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة، فيما يخص المتأخرات المستحقة على بلده.
    33. At its 676th meeting, on 26 June 1998, the Committee had before it a letter from the Government of the Islamic Republic of Iran regarding the accreditation, by four organizations in consultative status with the Council, of individuals belonging to a terrorist group to participate in the fifty-fourth session of the Commission on Human Rights. UN ٣٣ - وفي الجلسة ٦٧٦ المعقودة في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨، كان معروضا على اللجنة رسالة من حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية بشأن قيام أربع منظمات ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتزكية أفراد ينتمون الى جماعة إرهابية للمشاركة في الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    the Committee had before it a letter from the President of the General Assembly concerning the agenda items allocated to it (A/C.4/52/1) and a note by the Chairman (A/C.4/52/L.1) con-taining his suggestions concerning the organization of work. UN كان معروضا على اللجنة رسالة موجهة من رئيس الجمعية العامة تتعلق ببنود جدول اﻷعمال المحالة إليها (A/C.4/52/1) ومذكرة من الرئيس (A/C.4/52/L.1) تحتوي على اقتراحاته بشأن تنظيم العمل.
    the Committee had before it a letter from the Permanent Representative of the United Republic of Tanzania addressed to the Secretary-General (A/51/955) and a response thereto from the Secretary-General (A/C.5/51/58). UN كان معروضا على اللجنة رسالة موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجمهورية تنزانيا المتحدة )A/51/955( والرد عليها الموجه من اﻷمين العام )A/C.5/51/58(.
    the Committee had before it a letter from the President of the General Assembly concerning the agenda items allocated to it (A/C.4/59/1) and a note by the Chairman (A/C.4/59/L.1) containing suggestions on the organization of work. UN كان معروضا على اللجنة رسالة موجهة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها (A/C.4/59/1) ومذكرة من الرئيس (A/C.4/59/11) تتضمن اقتراحات بشأن تنظيم الأعمال.
    the Committee had before it a letter from the President of the General Assembly concerning the agenda items allocated to it (A/C.4/58/1) and a note by the Chairman (A/C.4/58/L.1*) containing suggestions on the organization of work. UN كان معروضا على اللجنة رسالة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال التي أُحيلت إليها (A/C.4/58/1)، ومذكرة من الرئيس (A/C.4/58/L.1*) تتضمن مقترحات بشأن تنظيم الأعمال.
    the Committee had before it a letter from the President of the General Assembly concerning the agenda items allocated to it (A/C.4/56/1) and a note by the Chairman (A/C.4/56/L.1*) containing suggestions on the organization of work. UN كان معروضا على اللجنة رسالة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها A/C.4/56/1)) ومذكرة من الرئيس A/C.4/56/L.1*)) تتضمن اقتراحات بشأن تنظيم الأعمال.
    4. For its consideration of the item, the Committee had before it a letter dated 1 May 2002 from the Permanent Representative of China to the United Nations addressed to the Secretary-General (A/57/141). UN 4 - ومن أجل النظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة رسالة مؤرخة 1 أيار/مايو 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للصين لدى الأمم المتحدة (A/57/141).
    the Committee had before it a letter from the President of the General Assembly concerning the agenda items allocated to it (A/C.4/57/1) and a note by the Chairman (A/C.4/57/L.1) containing suggestions on the organization of work. UN كان معروضا على اللجنة رسالة واردة من رئيس الجمعية العامة فيما يتعلق ببنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة (A/C.4/57/1) ومذكرة من الرئيس (A/C.4/57/L.1) تتضمن مقترحات عن تنظيم الأعمال.
    4. For its consideration of the item, the Committee had before it a letter dated 15 April 2004 from the Permanent Representative of the United Republic of Tanzania to the United Nations addressed to the Secretary-General (A/59/142). UN 4 - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة رسالة مؤرخة 15 نيسان/ أبريل 2004 من الممثل الدائم لجمهورية تنزانيا المتحدة لدى الأمم المتحدة موجهة إلى الأمين العام (A/59/142).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus