"كان من المهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • it was important
        
    • was important to
        
    • was important for
        
    • it is important
        
    • it has been important
        
    • it's important
        
    • It was very important
        
    • it was vital
        
    In various cases, it was important that public support for the private sector was combined with performance requirements. UN وقد كان من المهم في حالات مختلفة أن يقترن الدعم الحكومي للقطاع الخاص بمتطلبات تتعلق بالأداء.
    ..and it was important that he played this big match. Open Subtitles ‎و كان من المهم أن يلعب هذه المبارة الكبيرة
    Five years from the deadline, it was important to clearly reaffirm our will to redouble efforts to succeed. UN على بعد خمس سنوات من الموعد النهائي، كان من المهم أن نؤكد بوضوح عزمنا على مضاعفة الجهود لتحقيق النجاح.
    Accordingly, it was important for the working group to solicit inputs from and offer inputs directed towards the elaboration of sustainability reporting guidelines. UN وبناء عليه كان من المهم للفريق العامل أن يلتمس ويقدم مدخلات موجهة نحو تنقيح المبادئ التوجيهية لاستدامة تقديم التقارير.
    There is no need to list them, but it is important to review briefly the institutions that constitute the setting for implementing this Convention. UN ولا نرى ضرورة لتعداد هذه الاتفاقيات، وإن كان من المهم التحدث بإيجاز عن المؤسسات التي هي بيئة تنفيذ هذه الاتفاقية.
    Where States parties cooperated by providing such detailed replies, it was important to ensure that translated versions of the documents were available. UN وحيثما تعاونت الدول الأطراف في تقديم أجوبة مفصلة كهذه كان من المهم التأكد من توفر النسخ المترجمة من الوثائق ذات الصلة.
    it was important to undertake such a check if new activities were to be included. UN فقد كان من المهم إجراء هذه المراجعة إذا كان يتعين إدراج أنشطة جديدة.
    it was important to undertake such a check if new activities were to be included. UN فقد كان من المهم إجراء هذه المراجعة إذا كان يتعين إدراج أنشطة جديدة.
    it was important that women should be given the power to dispose of their own incomes. UN لذا كان من المهم أن تمنح النساء سلطة التصرف بدخولهن.
    For that reason, it was important to facilitate the participation of developing countries which did not have the financial resources to send their experts. UN ولهذا السبب، كان من المهم تيسير اشتراك البلدان النامية، التي لا تملك الموارد المالية ﻹرسال خبرائها.
    Police brutality was a universal phenomenon and while it was important to provide remedies, there was equally a need to raise the level of training of police officers through appropriate instruction. UN وإذا كان من المهم كفالة وسائل الطعن، فإن من المهم أيضاً رفع مستوى تدريب رجال الشرطة استناداً إلى تعليم مناسب.
    it was important, therefore, to adopt policies that addressed the particular circumstances and experiences of female migrants and reduced their vulnerability to exploitation and abuse. UN لذلك كان من المهم اعتماد سياسات تعالج الظروف والخبرات الخاصة للمهاجرات والحد من ضعفهن أمام الاستغلال والاعتداء.
    In the case of Angola, it was important to ensure that decisions of the Security Council regarding sanctions were in fact translated into effective action. UN وفي حالة أنغولا، كان من المهم كفالة أن تترجم قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالجزاءات إلى إجراءات فعلية.
    While we would have preferred a different mechanism, we believed it was important for the international community to speak with one voice and to act decisively. UN ومع أننا كنا نفضل آلية مختلفة، رأينا أنه كان من المهم للمجتمع الدولي أن يتكلم بصوت واحد وأن يتصرف بحزم.
    Therefore, it is important to tune the speed of convergence to low inflation. UN لذا كان من المهم تعديل سرعة الوصول إلى التضخم المنخفض.
    it has been important for UNEP to engage with regional ministerial forums. UN 101- كان من المهم لليونيب أن ينخرط مع المنتديات الوزارية الإقليمية.
    But it's important to do this in front of these people because they already know the truth. Open Subtitles لكن كان من المهم أن أفعل ذلك أمام هؤلاء الناس لأنهم بالفعل يعرفون الحقيقة.
    It was very important to you that those bags sank, wasn't it? Open Subtitles كان من المهم لك أن تغرق الاكياس ، أليس كذلك؟
    We thought he might have a clot in his lungs, so it was vital we finish the surgery quickly. Open Subtitles ظننا أنه قد يصاب بخثرة في رئتيه، لذا كان من المهم أن ننهي الجراحة بسرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus