"كان هذا صحيحا" - Traduction Arabe en Anglais

    • that's true
        
    • this is true
        
    • that were true
        
    • it's true
        
    • that was true
        
    • this was true
        
    I don't know if that's true or not, but it might be nice to have a new mother. Open Subtitles لا أعرف إن كان هذا صحيحا ولكن ربما يكون أمراً جيد أن تحصلوا على أم جديدة
    If that's true, then tell your followers to give back the cup. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحا أخبر اتباعك ان يقوموا بإرجاع
    But if this is true, people have a right to know. Open Subtitles اذا كان هذا صحيحا , من حق الناس ان يعرفو
    If all of this is true, then my husband is as good as dead. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحا, إذاً زوجي هو كما الميت.
    Well, if that were true, it would be a tremendous comfort to this gentleman. Open Subtitles حسنا، إذا كان هذا صحيحا انها ستكون هائلة الراحة لهذا الرجل.
    If that were true, you'd be seven foot, 14 inches tall by now. Open Subtitles لو كان هذا صحيحا لكان طولك الآن 7 أقدام و 14 انش
    Although, I never knew my parents... so perhaps it's true. Open Subtitles على الرغم من انني لم اكن اعرف والدي لذلك ربما كان هذا صحيحا
    And maybe that was true at one time, but it's not anymore. Open Subtitles وربما كان هذا صحيحا في أحد الأوقات ولكنه ليس كذلك الأن
    If that's true those who behead our soldiers at the border are also right and so are the jilted lovers who throw acid on young girls. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحا أولئك الذين قطعوا رأس جنودنا على الحدود هي أيضا على حق وكذلك الذين يرمون الحمض على الفتيات الصغيرات
    If that's true, how do I use that against him? Open Subtitles لو كان هذا صحيحا فكيف بامكاني استخدام ذلك ضده ؟
    If that's true, well, then he's been lying to the both of us. Yeah? Open Subtitles إذا كان هذا صحيحا فقد كان يكذب على كلينا
    Well, if that's true, I'd consider making a deal. Open Subtitles حسنا .. اذا كان هذا صحيحا سوف أخذ في الأعتبار القيام بصفقة
    Even if that's true, there's nothing I can do. Open Subtitles حتى لو كان هذا صحيحا , ليس هناك شي بإمكاني فعله
    NOW, IF this is true, THAT MEANS SOMETHING CHANGED. Open Subtitles الان,ان كان هذا صحيحا فذلك يعني ان شيئا قد تغير
    If this is true... then what difference can it make to you... if one man leaves or stays? Open Subtitles لو كان هذا صحيحا فما الفرق عندك اذا رحل رجل واحد ام بقى ؟
    " Whether this is true can only be decided by the citizens. UN " وإن مَن يقررون إن كان هذا صحيحا أو لا، هم المواطنون وحدهم.
    If that were true, she wouldn't try so hard to get your attention. Open Subtitles لو كان هذا صحيحا لما بذلت كل هذا الجد في لفت إنتباهك
    Even if that were true, we would rather die before accepting help from you again. Open Subtitles حتى ان كان هذا صحيحا فنحن نفضل الموت على ان 240 00: 25: 42,771
    If that were true, it would not be difficult. Open Subtitles إن كان هذا صحيحا ، فلن يكون صعبا.
    And even if it's true, as the police say, ...till the CDI does not verify it... Open Subtitles حتى إذا كان هذا صحيحا كما تقول الشرطة الإدارة المركزيه للتحقيقات لم تتحقق من ذلك بعد
    If it's true, it could be What started our unsub On his mission of mercy. Open Subtitles لو كان هذا صحيحا ربما تكون مادفع المجرم للبدء في مهمته للرحمة
    I wondered if that was true or just the lie we tell ourselves. Open Subtitles أتساءل إذا كان هذا صحيحا أو مجرد كذبة ماذا نقول لأنفسنا
    If that was true, you wouldn't have lied. Open Subtitles وإذا كان هذا صحيحا ، لن يكون لديك كذب.
    If this was true it would revolutionise ideas of what a galaxy actually is? Open Subtitles إذا كان هذا صحيحا فسوف يُحْدِث تغييراً كاملاً في الأفكارحولما هى حقيقةالمجرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus