After discussion, there was support for a proposal to address those concerns by adding the following sentence to refer to the Insolvency Guide. | UN | وبعد المناقشة، كان هناك تأييد لاقتراح بمعالجة هذه الشواغل عن طريق إضافة الجملة التالية للإشارة إلى دليل الإعسار. |
The Chairperson asked whether there was support for the proposals contained in the note following recommendation 191. | UN | 69- الرئيسة سألت إن كان هناك تأييد للاقتراحات الواردة في الملاحظة التي تلي التوصية 191. |
22. there was support for the provision as a reflection of the relevant principles on the subject. | UN | 22 - كان هناك تأييد لهذا النص بوصفه تعبيرا عن المبادئ ذات الصلة المتعلقة بالموضوع. |
Equally, there was support for the coverage of processes listed to be as broad as possible to ensure there are no gaps in coverage. | UN | وعلى نحو مماثل، كان هناك تأييد لتغطية العمليات على أوسع نطاق ممكن كي لا تكون هناك أي ثغرات في التغطية. |
As regards situations like that currently existing in Argentina, support was expressed for the suspension of the local currency track option, pending further studies of methods to resolve some of the particular problems faced by such pensioners. | UN | وفيما يتعلق بالحالات التي على شاكلة الحالة القائمة حاليا في اﻷرجنتين، كان هناك تأييد لوقف العمل بخيار مسار العملة المحلية الى أن تجرى دراسات أخرى ﻷساليب تسوية بعض المشاكل التي يواجهها هؤلاء المتقاعدون. |
While there had been support for the general direction of work on the subject, it had been felt that further fine-tuning would be required in the light of comments made, as well as of future discussion. | UN | وأضاف أنه كان هناك تأييد للاتجاه العام للعمل المتعلق بالموضوع، ولكن كان هناك من رأى أنه يلزم زيادة الإحكام في ضوء التعليقات التي يتم إبداؤها وفي ضوء ما يجرى مستقبلا من مناقشات. |
While there was support for that suggestion, a note of caution was struck. | UN | وبينما كان هناك تأييد لهذا الاقتراح، أُشير إلى ضرورة توخّي الحذر. |
The objective of the hearings was to assess whether there was support for the bill, and to placate public opinion in Guam. | UN | والهدف من جلسات الاستماع هذه هو تقييم ما إن كان هناك تأييد لمشروع القانون، واسترضاء الرأي العام في غوام. |
Whilst it was observed that an entity engaged in that level of planning was unlikely to be an entity that needed to enter into insolvency, there was support for further exploration of the possible use of living wills. | UN | وبينما لوحظ أنَّ الكيان الذي ينخرط في تخطيط على هذا المستوى لا يُرجَّح أن يحتاج إلى الدخول في الإعسار، كان هناك تأييد لمزيد من الاستكشاف لإمكانية استخدام وصايا البقاء. |
there was support in the Working Group for the substance of article 17. | UN | 80- كان هناك تأييد في الفريق العامل لمضمون المادة 17. |
While there was support for the substance of article 22, it was suggested that the reference to proceeds should be deleted. | UN | 85- في حين كان هناك تأييد لمضمون المادة 22، اقتُرح حذف الإشارة إلى العائدات. |
While there was support for the substance of article 25, a number of suggestions were made as to its formulation. | UN | 88- في حين كان هناك تأييد لمضمون المادة 25، قدِّم عدد من الاقتراحات بشأن صياغتها. |
In this regard, there was support for a situational analysis of the Guarani peoples, and a strategic plan for the Alto Parapeti was formulated with local government authorities and representatives of the Guarani peoples. | UN | وفي هذا الصدد، كان هناك تأييد لإجراء تحليل لحالة شعب الغواراني وصياغة خطة استراتيجية من أجل منطقة ألتو بارابيتي بالاشتراك مع سلطات الحكومة المحلية وممثلين عن هذا الشعب. |
However, there was support in the Working Group for the view that the more explicit procedure laid down in article 31 of the Hamburg Rules should be considered, and that it should be incorporated into the text of this draft convention, since it would provide a clear rule with which States already had some experience. | UN | ولكن، كان هناك تأييد داخل الفريق العامل للرأي الذي مفاده أنه ينبغي النظر في العملية الإجرائية المبيّنة على نحو أفصح في المادة 31 من قواعد هامبورغ، وأن تلك العملية الإجرائية ينبغي تجسيدها في نص مشروع هذه الاتفاقية، لأنها ستوفّر قاعدة واضحة للدول اكتسبت تجربة من هذه العملية من قبل. |
612. Regarding recommendation 5 on fostering a stronger professional oversight community, there was support for the recommendation, with the understanding that training was also to be included. | UN | ٢١٦ - وفيما يتعلق بالتوصية ٥ بشأن تعزيز وجود مجموعة رقابية مهنية أقوى، كان هناك تأييد للتوصية، على أساس فهم أنها ستشمل التدريب أيضا. |
612. Regarding recommendation 5 on fostering a stronger professional oversight community, there was support for the recommendation, with the understanding that training was also to be included. | UN | ٢١٦ - وفيما يتعلق بالتوصية ٥ بشأن تعزيز وجود مجموعة رقابية مهنية أقوى، كان هناك تأييد للتوصية، على أساس فهم أنها ستشمل التدريب أيضا. |
there was support for the provision as proposed by the Special Rapporteur, which maintained elements of flexibility especially through the notion of " offer " . | UN | 198- كان هناك تأييد للحكم الذي اقترحه المقرر الخاص، والذي أبقى على عناصر المرونة ولا سيما من خلال فكرة " التقديم " . |
While there was support to those proposals, the prevailing view favoured using the word " withdraw " only since: | UN | 194- وبينما كان هناك تأييد لهذه الاقتراحات، استحسن الرأي السائد استخدام كلمة " سحب " فقط، حيث إن: |
350. there was support for maintaining article 1 without change. | UN | ٣٥٠ - كان هناك تأييد لﻹبقاء على المادة ١ دون تغيير. |
256. support was expressed for the general purpose of article 27. | UN | 256- كان هناك تأييد للهدف العام للمادة 27. |
At that session, there had been support for the view that the task of legislators and policymakers, in particular in developing countries, might be greatly facilitated if the Commission were to formulate a comprehensive reference document dealing with the topics identified by the Secretariat. | UN | وفي ذلك الحين، كان هناك تأييد للرأي القائل بأن مهمّة المشرِّعين ومقرِّري السياسات العامة، وخصوصا في البلدان النامية، قد تتيسّر بقدر كبير لو أعدّت اللجنة وثيقة مرجعية شاملة تعالج المواضيع التي حدّدتها الأمانة. |
However, there was also support for the retention of the second sentence as currently drafted. | UN | بيد أنه كان هناك تأييد لﻹبقاء على هذه الجملة الثانية بصيغتها الحالية. |