Count Bernadotte was one of the first victims of the United Nations, one of Israel's United Nations victims. | UN | والكونت برنادوت كان واحداً من أوائل الضحايا التابعين للأمم المتحدة، وهو واحد من ضحايا إسرائيل التابعين للأمم المتحدة. |
So you can understand that César was one of us. | Open Subtitles | حتى تتمكني من فهم أن سيزار كان واحداً منا |
He was one of the FBI agents who came to Japan. | Open Subtitles | لقد كان واحداً من العملاء الفيدراليين الذين قدموا إلى اليابان |
So I went to see the principal. He was one of them soft, smiley kind of guys. | Open Subtitles | لذا فقد ذهبت لرؤية مدير المدرسة و كان واحداً من أكثر أولئك الأشخاص الناعمين الباسمين |
I think the holding of this Conference has been one of the achievements of South Africa. | UN | واعتقد أن عقد هذا المؤتمر كان واحداً من منجزات جنوب أفريقيا. |
He was one of the best Little Leaguers ever. | Open Subtitles | لقد كان واحداً من أفضل اللاّعبين المحترفين إطلاقاً |
It was one of the most successful ideas in Christian history. | Open Subtitles | لقد كان واحداً من الأفكار الأكثر نجاحاً في التاريخ المسيحي |
Supposedly he was one of the group of union soldiers. | Open Subtitles | يفترض بأنه كان واحداً من مجموعة من الجنود الإتحاد |
Although that was one of the most important of the Goals, it did not go far enough. | UN | غير أن هذا الهدف، حتى ولو كان واحداً من أهم أهداف الألفية، غير كاف. |
According to police investigations, the aforementioned defendant was one of the perpetrators of the incident. | UN | وتشير تحقيقات الشرطة إلى أن المدعَى عليه المذكور أعلاه كان واحداً من مرتكبي هذا الحادث. |
Well, it appeared to me, he was one of its chief architects. | Open Subtitles | بدا لي أنه كان واحداً من المخططين الرئيسيين |
The day you were arrested... was one of the worst days of my life. | Open Subtitles | اليوم الذي قبضوا عليك فيه كان واحداً من أسوأ أيام حياتي |
He was one of the looters. You were wrong about the Flamekeeper. | Open Subtitles | كان واحداً من اللصوص، كنت مخطئاً حول حاملي الشعلة |
What makes you think it was one of us? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنه كان واحداً منا ؟ |
We already have a workup on this scenario, as it was one of the likely hard targets in the domestic threat matrix. | Open Subtitles | لدينا جزءاً من العملية في هذا السيناريو كما أنه كان واحداً من الأهداف الصعبة في قالب تهديد محلي |
Whoever lived here was one of these new apostles. | Open Subtitles | اى كان من عاش هنا فقد كان واحداً من هؤلاء الرُسل الجُدد |
He was one of the few kids on the res who had a shot at a real future... | Open Subtitles | .. لقد كان واحداً من الشباب القلّة في المحميّة الّذي كان لديه فرصةٌ لمستقبلٍ عظيم |
He was one of the boys taken from the group home last night. | Open Subtitles | كان واحداً من الأطفال الّلذين أخذوا من دار الرعاية البارحة |
He was one of the architects of the Nairobi Embassy bombings. | Open Subtitles | كان واحداً من مهندسي تفجير السفارة في نيروبي |
Undoubtedly this has been one of the biggest national projects. | UN | وما من شك في أن ذلك قد كان واحداً من أكبر المشاريع الوطنية. |
That Conner was about to be arrested for helping to assassinate five diplomats... his boss, Nathan Mitchell, being one of them. | Open Subtitles | ان كونر كان سيلقى القبض عليه بتهمة مساعدته في اختطاف الدبلوماسيين الخمسة مديره، نيثن ميتشيل كان واحداً منهم |
And, actually, he was the one that got me really serious about the mission. | Open Subtitles | و، في الواقع ، كان واحداً من الذين حظيتُ بهم جدياُ بشأن مهمتيّ. |
Hello? Ssh! What if it's one of the folk gone missing? | Open Subtitles | ماذا لو كان واحداً من الذين فُقدوا |
He was just one of those people that wasn't afraid of anything. | Open Subtitles | هو كان واحداً من الناس الذين لم يخشوا القيام بشيئ أبداً |
And I think, um, I think that was probably one of your mom's favorite Mother's Days. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك كان واحداً من أعياد الأم المفضلة لأمك |
Whoever did this, it was definitely one of you, and in a moment, we're gonna find out which one. | Open Subtitles | أياً كان من فعل هذا، فقد كان واحداً منكم، وسنعرف أيّ واحدٍ خلال لحظة. |