"كان يتصل" - Traduction Arabe en Anglais

    • was calling
        
    • been calling
        
    • He'd call
        
    • was he calling
        
    • would call
        
    • was communicating
        
    • he used to call
        
    • were related to
        
    I answered only because ACP sir was calling. Open Subtitles أجبت على الهاتف لان نائب الشرطة كان يتصل
    And it looked like your dad was calling her. Open Subtitles و بدا الأمر كما لو ان والدكِ كان يتصل بها.
    I mean, publishing houses have been calling all day with offers. Open Subtitles أقصد، دار النشر كان يتصل كل اليوم من أجل العرض
    He's been calling Bader's office every day asking for him, including today. Open Subtitles كان يتصل بمكتب بيدر كل يوم يسال عنه حتى اليوم
    He'd say terrible things about my manhood, he'd throw the chalk bag at me, He'd call me and taunt me over the summer to keep me sharp. Open Subtitles كان يقول أمورا رهيبة عن رجولتي كان يرمي كيس الطباشير علي كان يتصل بي و يسخر مني خلال الصيف ليبقيني منضبطا
    was he calling because you don't want to stay? Open Subtitles هل كان يتصل لانك لاتريد البقاء هنا؟
    No, he was calling Barneki to do damage control. Open Subtitles لا, لقد كان يتصل على بارنيكي للسيطرة على الأضرار
    It was a slumber party, and the killer was calling from inside the house. Open Subtitles كانت حفلة نوم و القاتل كان يتصل من داخل المنزل
    - I want to know who he was calling. Open Subtitles في يومين , اريد ان اعرف على من كان يتصل ؟
    Unless we can find out who he was calling. Open Subtitles ما لمْ نعرف من الذي كان يتصل به، عند الـ09:
    He was calling me on my cell phone. Open Subtitles لقد كان يتصل بي على هاتفي الخلويّ أدعى أنّها كانت مجرد اتصالٍ اجتماعي
    First, you killed your buddy, because he was calling your girlfriend behind your back. Open Subtitles أولاً , لقد قتلت صديقك لأنه كان يتصل بصديقتك من وراءك
    He's been calling me every morning to remind me. Open Subtitles إنه كان يتصل بي في كل صباح ليذكرني.
    He's been calling me, talking about how he didn't have any friends. Open Subtitles كان يتصل بي ويتحدث بخصوص انهُ ليس لديهِ اي أصدقاء
    Find me on the number he had been calling these last few months. Open Subtitles لقد كان يتصل بأناسٍ علي مدار الاشهر الماضية
    She said that Frank had been calling her all morning and wasn't able to reach her. Open Subtitles قالت أن فرانك كان يتصل بها طول الصباح و لم يتمكن من الوصول لها
    He'd call in some fake complaints for you in exchange for a little money. Open Subtitles كان يتصل بشأن شكاوىٍ كاذبة لأجلكِ . مقابل القليل من المال
    I mean, He'd call me every night, but nothing... physical. Open Subtitles أعني، كان يتصل بي كل ليلة ولكن لا شيء جسدي
    Why was he calling you? Open Subtitles لماذا كان يتصل بكِ؟
    But why... was he calling you? Open Subtitles لكن لماذا .. كان يتصل بكِ؟
    And my grandfather would also interferein my love life... at times he would call... and at times he himselfwould show up in person in person. Open Subtitles وجدي كان أيضاً يتدخل في حب حياتي في هذا الوقت كان يتصل أو يظهر بنفسه ليقابلني شخصياً
    He was communicating with his accomplices on the radio. They could have been Russian, or Polish. Open Subtitles لقد كان يتصل بشركائه على المذياع من الممكن أن يكونوا روسيين أو بولنديين
    You know after you enlisted, he used to call me every day. Open Subtitles , أتعلم , بعد أن تم تجنيدك كان يتصل بي يومياً
    Many of these were related to means of implementation. These included 21 proposals for action for strengthening the financing of sustainable forest management and 17 on the closely related issue of transfer of environmentally sound technologies. UN وكثير من تلك المقترحات كان يتصل بسبل التنفيذ، بما في ذلك 21 مقترحا للعمل من أجل تعزيز تمويل الإدارة المستدامة للغابات، و 17 مقترحا بشأن مسألة وثيقة الصلة تتعلق بنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus