"كان يجب أن أعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • I should have known
        
    • I should've known
        
    • I should know
        
    • I might have known
        
    • I should have seen
        
    • should've known that
        
    • should've known better
        
    I should have known you'd be capable of breaking and entering. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أنكِ قادرة على الاقتحام و السرقة
    I should have known who you were, that it was blackmail. Open Subtitles كان يجب أن أعرف من تكونين، وأن الأمر كان إبتزازاً.
    I should have known you wouldn't be able to handle it. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أنك لن تكون قادره على معالجته
    I should've known there was something you weren't telling me. Open Subtitles كان يجب أن أعرف بأنك كنت تخفي شيئًا عني.
    I should've known you'd steal it, you fucking hillbilly. Open Subtitles كان يجب أن أعرف بأنك ستسرقه أيها الغبي
    Okay, I got this, Pete. I should know her blood type. Open Subtitles حسناً سأهتم بها بيت كان يجب أن أعرف فصيلة دمها
    Well, I should have known I couldn't beat you two days in a row. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أنني لا أستطيع الوصول قبلك في يومين متتاليين
    I should have known I'd find you up here, ruining my night. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أنك ستكون هنا لتخريب ليلتي
    I should have known I can trust you with anything. Open Subtitles كان يجب أن أعرف بأنه يمكنني أن أئتمنك علي كل شيء
    I should have known that somehow you would be involved in all this. Open Subtitles كان يجب أن أعرف انه بطريقة ما أنت متدخلة في كل هذا
    I should have known when you asked to meet at a national monument. Open Subtitles كان يجب أن أعرف حين طلبت أن نلتقي قرب تمثال وطني.
    I should have known... where there's smoke, there's you. Open Subtitles لا تحاولي أن تتصرفي على . أنك لطيفة و بريئة معي كان يجب أن أعرف ..
    I should have known that one day you would use that against me. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أنكِ يوماً ما ستستخدمىذلكضدّى.
    I should have known that someone as intelligent and as beautiful... as you are, I should have known there had to be some kind of catch. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أنه هناك شخص ذكي وجميل مثلك تترصدي بي وتنصب لي مصيدة
    I should have known that the forces of evil would try to hinder me. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أن قوي الشر ستحاول عرقلتي
    - after he passed away. - I should've known. Open Subtitles بعد أن توفى كان يجب أن أعرف ذلك
    I should've known. I should've seen it. You couldn't have. Open Subtitles كان يجب أن أعرف كان يجب أن أرى ذلك
    I should've known we weren't cool enough for a hovertable. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أننا لسنا رائعين كفاية على طاولة طائرة مهلا..
    I should've known you would have ran to Mom. Open Subtitles كان يجب أن أعرف بأنك ستهرب إلى أمي
    I should know, because in middle school, I was the hall monitor, and the kids used to stuff egg salad in my locker. Open Subtitles كان يجب أن أعرف ,كنت مسؤولة النظام في المدرسة و كان الطلاب يقذفون سلطة البيض داخل خزانتي بشكل مستمر
    Forget it, Sherry. Just thought I'd tell you about it, but I might have known. Open Subtitles إنسى الأمر , ظننت أننى أستطيع إخبارك كان يجب أن أعرف
    Here's your stupid jacket. I should have seen this coming. Open Subtitles هاهو جاكتك ، كان يجب أن أعرف نواياك
    I should've known that was never going to work. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أنّه شيء لن ينجح.
    I should've known better than to expect any understanding from you. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أفضل من أن أتوقع أي تفهُم منكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus