We have therefore had no choice but to postpone to a later date the decisions We should have made. | UN | لذلك لم يكن لدينا خيار سوى إرجاء القرارات التي كان يجب علينا أن نتخذها إلى تاريخ آخر. |
We should have listened to you in the first place | Open Subtitles | كان يجب علينا أن نستمع إليك من المقام الأول |
A drunk homeless guy that We should have booked eight hours ago! | Open Subtitles | مخمور بلا مأوى كان يجب علينا حجزه منذ ثمان ساعات مضت |
We had to search for food on the streets. | Open Subtitles | و كان يجب علينا البحث عن الطعام بالشوارع |
Before we left town for good, We had to make one stop, so she could tell the school she wouldn't be teaching there. | Open Subtitles | قبل أن نترك البلدة للأبد كان يجب علينا أن نتوقف مرة واحدة حيث يمكنها إخبار المدرسة بأمر توقفها عن التدريس هناك |
We should've never put you in that situation. We should've come up with another way. - Forget it. | Open Subtitles | لم يجدر بنا أن نضعك فى هذا الموقف أبدا كان يجب علينا أن نأتى بطريقة أخرى |
We should've trusted our first instincts about that man. | Open Subtitles | كان يجب علينا الوثوق بحدسنا حول هذا الرجل |
A drunk homeless guy that We should have booked eight hours ago! | Open Subtitles | مخمور بلا مأوى كان يجب علينا حجزه منذ ثمان ساعات مضت |
We should have been done and out in four weeks. | Open Subtitles | كان يجب علينا ان ننهيه فى خلال اربعة اسابيع. |
We should have put the beds in these years ago. | Open Subtitles | كان يجب علينا زرع هذه النباتات منذ سنوات مضت |
We should have left new york the morning lincoln died! | Open Subtitles | كان يجب علينا مغادرة نيويورك صباح يوم وفاة لينكولن |
Guys, We should have just gone to the fucking beach. | Open Subtitles | يا رفاق، كان يجب علينا أن نذهب إلى الشاطئ |
We were doomed the moment We had to leave our homes. | Open Subtitles | لا مفر لنا بهذة الحظة كان يجب علينا مغادرة منازلنا |
I mean, it was nothing personal, but We had to downsize. | Open Subtitles | أعني, أنه لا شيء شخصي, لكن كان يجب علينا التقليص |
We had to go pick up Zoya this morning. | Open Subtitles | كان يجب علينا الذهاب لإحضار زويا هذا الصباح |
But We had to offset it with pool noodles. | Open Subtitles | لكن كان يجب علينا تغطيته بواسطة شرائح معكرونة |
Mom and Dad had to move some of your stuff, but We had to leave lots of things behind. | Open Subtitles | أبي وأمي قاموا بنقل بعض الأغراض فيها كان يجب علينا أن نتـُـرك بعض الأغراض ورائنا |
We should've captured Kim alive! | Open Subtitles | كان يجب علينا القبض على كيم جانغ اوك حيًا. |
Now, I think that We should've killed that bitch a long time ago, but we didn't, so here we are. | Open Subtitles | الآن، أظن أنه كان يجب علينا قتل تلك اللعينة منذ زمن طويل لكننا لم نقتلها مما جعلنا في هذا الموقف |
we shouldn't have put the bombs ground level, We should put that shit waist high. | Open Subtitles | ما كان يجب علينا وضع القنابل على مستوى الأرض يجب أن نضع هذا القرف على مستوى الخصر |
We should have taken a cab. I told you we'd be late. | Open Subtitles | كان يجب علينا أن نأخذ سيّارة أُجرة ، لقد أخبرتكِ أنّنا سنتأخر |
You and I should have gotten fake married weeks ago. | Open Subtitles | أنا وأنت كان يجب علينا أن نعمل زواج مُزيف منّ أسابيع. |