"كان يجب عليّ أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • I should have
        
    • I should've
        
    • I shouldn
        
    I'm so sorry. I should have told you about that sooner. Open Subtitles أنا آسفة ، كان يجب عليّ أن أخبِركِ بالأمر مُسبقاً
    I should have known not to trust an old man. Open Subtitles كان يجب عليّ أن أعلم بألّا أثق برجلٍ هرمٍ.
    I should have your entire family burned at the stake. Open Subtitles هذا ذنبكِ , كان يجب عليّ أن احرق كل عائلتكِ
    I should've just told people the truth. Open Subtitles كان يجب عليّ أن أخبر الجميع بالحقيقة فحسب
    I should've jumped ship a long time ago, and I didn't. Open Subtitles كان يجب عليّ أن أتنحى عن الأمر منذُ فترة طويلة، لكنني لم أفعل.
    I just know I should've driven that night. Open Subtitles أنا فقط أعلم انه كان يجب عليّ أن أقوم بالقيادة في تلك الليلة
    I shouldn't have butted into your dating life for one. Open Subtitles ما كان يجب عليّ أن أتدخل في حياتك مع من تواعدين
    I should have asked, Nishimiya, what you really think of me... Open Subtitles كان يجب عليّ أن أسأل نيشيميا عن رأيها الصّريح بي...
    I should have slung him out the window when I had a fair chance. Open Subtitles كان يجب عليّ أن أرميه من .النافذه عندما أُتيحت لي فرصة عادلة
    Oh, my God! I should have worn a sports bra too. Open Subtitles أوه, يا إلهي كان يجب عليّ أن أرتدي حاملة الصدر الرياضية أيضًا.
    I mean I should have known that I was capable of something like this. Open Subtitles أعني بأنّ كان يجب عليّ أن أعلم، بأنّي قادره على فعل شئٍ كهذا
    I should have listened to reason and put my hatchet in his head. Open Subtitles مثلما كان يجب عليّ أن أستمع للأسباب و أضع أحقادي في رأسه
    I should have known better. My father has problems with money. It's in my DNA. Open Subtitles كان يجب عليّ أن أعرف، أبي كان لديه مشاكل مع المال، إنّه في حمضي النّووي.
    Jace was a cancer I should have cut out long ago. Open Subtitles جيس كان كمرض السرطان كان يجب عليّ أن أوقفه منذ زمن
    I should've pushed dad for some more answers. Open Subtitles كان يجب عليّ أن أضغط على أبي للمزيد من الإجابات
    I never should've let this happen. I should've said no. Open Subtitles ماكان عليّ أن أدع هذا يحدث كان يجب عليّ أن أقول لا
    I should've killed you when I had the chance. Open Subtitles كان يجب عليّ أن أقتلك عِندما سنحت ليّ الفُرصة.
    Damn it, I should've just lived with that hernia. Open Subtitles تباً، كان يجب عليّ أن أتعايش مع مرض "العتاق".
    I should've taken something off the first, Open Subtitles كان يجب عليّ أن أشرب شيئاً ما أولاً
    I shouldn't have sampled your music without permission. Open Subtitles ما كان يجب عليّ أن آخذ موسيقاك بدون أذنك
    I shouldn't have come on leave. I'll go back tomorrow. Open Subtitles ما كان يجب عليّ أن أحصـل على اجـازة سأعود غداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus