You were brought up with women and slaves, when You should have been here, by my side. | Open Subtitles | أنت تربيت بين النساء و العبيد عندما كان يجدر بك أن تكون هنا إلى جواري |
I had a nice talk with his wife. You should have had a nice talk with him. | Open Subtitles | كان لى حديث لطيف مع زوجته كان يجدر بك أن يكون حديثك اللطيف معه هو |
You should have checked before coming up with such crap. | Open Subtitles | كان يجدر بك التحقق قبل أن تتفوه بتلك السخافات |
You should've given him the case,'cause I won't chase you. | Open Subtitles | كان يجدر بك إعطاؤه الحقيبة لأنني لن أتعقبك |
You should've known the situation was nowhere near under your control. | Open Subtitles | كان يجدر بك أن تعلم أن مُستواك لا يؤهلّك أبداً لعلاج تلك الحالة |
Well, maybe You shouldn't have such perfect fingers and then people wouldn't talk about them. | Open Subtitles | ربما ما كان يجدر بك أن تمتلكي أصابع جميلة بهذا القدر وحينها لن يتكلم الناس عنها. |
Maybe You should have thought of that before you invaded. | Open Subtitles | كان يجدر بك التفكير بذلك قبل أن تغزو شقّتي |
You should have seen the way she used me last night. | Open Subtitles | كان يجدر بك رؤية الطريقة التي استغلتني بها ليلة الأمس.. |
You should have heard them squeal when I shot them. | Open Subtitles | كان يجدر بك سماعهم يصرخون عندما كنت أهمّ بقتلهم |
You should have thought about that before you fucked my sister. | Open Subtitles | كان يجدر بك التفكير بذلك، قبل أن تقوم بمضاجعة أختي. |
Officer: You should have seen the handful we were Dealing with at the scene, like open container violation, | Open Subtitles | كان يجدر بك رؤية ما اضطررنا للتعامل معه في الموقع، كمُخالفة فتح زُجاجة شراب في العامّة، |
You want a story, You should have followed me around a couple years ago. | Open Subtitles | أذا أردت قصة كان يجدر بك أن تتبعني قبل سنتين من الأن |
You should have stayed home, Protector. | Open Subtitles | كان يجدر بك المكوث بديارك ، أيتها الحامية |
If it's going to be this hard, You should have followed that lady yesterday. | Open Subtitles | كان يجدر بك اذاَ ان تتبع تلك المرأة امس ان كان الامر سيكون صعباَ هكذا |
You should've said you are the spotlight too. | Open Subtitles | كان يجدر بك قول أنك ستكون محط الأنظار أيضاً |
And if you think she's pretty now, You should've seen her 20 years ago. | Open Subtitles | ، و إن كنت تظن أنّها جميلة الآن . كان يجدر بك أن تراها قبل عشرون عاماً |
You should've made sure I aborted the baby from outside the OR like some gangster. | Open Subtitles | اذاَ كان يجدر بك الوقوف و المشاهدة من خارج غرفه العمليات مثلما كان سيفعل رجل عصابات حقيقى |
I told you, You should've killed me when you had the chance. | Open Subtitles | أخبرتك، كان يجدر بك أنْ تقتلني عندما واتتك الفرصة. |
And why are you out here, You should've come into the prayer service. | Open Subtitles | و لماذا انتى هنا؟ كان يجدر بك الحضور لمراسم الصلاة |
You shouldn't have risked your life by coming here. | Open Subtitles | ما كان يجدر بك المخاطرة بحياتك بالقدوم الى هنا |
You were supposed to be here in 20 minutes, not an hour and a half. | Open Subtitles | كان يجدر بك التواجد هنا بعد 20 دقيقة وليس بعد ساعة ونصف |