"كان يحتاج" - Traduction Arabe en Anglais

    • He needed
        
    • he needs
        
    • required
        
    • he need
        
    • needed a
        
    • needed was
        
    • it needs
        
    • it needed
        
    • who needed
        
    • needed some
        
    • need of
        
    I told him to only take half, but maybe He needed the whole thing because he's, you know, so much man. Open Subtitles قلت له أن يأخذ فقط نصف، ولكن ربما كان يحتاج كل شيء لأن أنه، كما تعلمون، الكثير من الرجل.
    Well, every week, He needed to enter a code into the system. Open Subtitles حسناً، كل اسبوع كان يحتاج أن يُدخِل رمز سري إلى النظام
    He needed something done once, Dillon couldn't do it... so I did it, so he knows me. Open Subtitles كان يحتاج لشيء تم لمرة واحدة ديلون لم يستطع فعلها لذا فعلتها أنا فهو يعرفني
    Do a repeat crit,and let me know if he needs blood. Open Subtitles أعيدي تقييم الهيماتوكريت وأخبريني إن كان يحتاج المزيد من الدم
    Then I suggest you see if he needs an assistant. Open Subtitles أقترح عليك أن تري اذا كان يحتاج الى مساعدة
    Thus, a period of time was required before its entry into force. UN ولذلك فإن دخول التعديل حيز النفاذ كان يحتاج لفترة من الوقت.
    He needed a couch, I got a couch. Open Subtitles كان يحتاج إلى الأريكة، وأنا حصلت على الأريكة.
    He didn't, everything He needed was already here. Open Subtitles لكنه لم يفعل، كان كل شيء كان يحتاج بالفعل هنا.
    Whenever He needed money, he always came to us. I... Open Subtitles حين كان يحتاج إلى النقود دائماً ما كان يلجأ إلينا
    Ah, He needed 50 grand to put the nursing home back on track. Open Subtitles نعم, لقد كان يحتاج 50 ألفاً لكى يضع دار رعايه المسنين
    You see, all He needed was the news of the theft. Open Subtitles كما ترون , كل ما كان يحتاج إليه هو خبر السرقة
    He needed somebody who showed a little interest in him, who cared about him some. Open Subtitles كان يحتاج شخص يظهر اهتمامه له والذي يهتم لاجله
    Where's the baby? It looks like He needed a mother. Open Subtitles أين هو الرّضيع؟ يبدو و أنّه كان يحتاج إلى أمّ
    I hastily asked him to come back when He needed to study more, Open Subtitles أنا على عجل طلبت منه العوده بينما كان يحتاج للدراسة أكثر
    And then he learned what He needed to learn to turn them into killers. Open Subtitles ثم تعلم ما كان يحتاج تعلمه لتحويلهم إلى قتلة
    MAYBE he needs TO SEE HOW EASILY HE CAN BE REPLACED. Open Subtitles ربما كان يحتاج إلى رؤية مدى السهولة التي يمكن استبدالها.
    See if he needs my help tonight. Open Subtitles ما اذا كان يحتاج لمساعدتي في هذه الليلة.
    I'll stitch him up in trauma two, then send him up for an angiogram to see if he needs more surgery. Open Subtitles ثم سأرسله لتصوير الأوعية الدموية لنرى إذا كان يحتاج لجراحة.
    The programme required $100 million, a third of which was to be devoted to fertilizer. UN فالبرنامج كان يحتاج إلى 100 مليون دولار، ثلثها يخصص للسماد.
    I mean, I'm just saying, what does he need a desk for? Open Subtitles أنا فقط أقول .. في ماذا كان يحتاج المكتب؟
    And a boss who needed a henchman, match them together. Open Subtitles ورئيسه عندما كان يحتاج الى أتباع كان يأتى ببعضهم
    So let this be your redemption, if it needs to be, because it might be mine. Open Subtitles ،لذلك دع ذلك يكون خلاصك ،إذا كان يحتاج أن يكون لأنه قد يكون لي
    I think I did you a favor, anyway. it needed sugar. Open Subtitles اعتقد أني أسديت لك معروفاً على كل حال ، كان يحتاج إلى سكر
    Kevin needed some air. I'm really worried about him. Open Subtitles كيفن كان يحتاج بعض الهواء , وأنا كنت قلقة عليه
    However, its implementation had long been in need of improvement. UN واستدرك قائلا إن تنفيذ المبادرة كان يحتاج منذ فترة طويلة إلى تحسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus