All this time, He thought she chose to leave him. | Open Subtitles | كل هذا الوقت، كان يعتقد بأنها اختارت بأن تتركه |
The last time we spoke, he said He thought one of those cases was finally going to crack. | Open Subtitles | ,آخر مرة تحدثنا سويًا كان يعتقد أن أحد تلك القضايا سيتم حلها أخيرًا كان يُضيق الخناق |
If he thinks I've divulged any information in their plans, | Open Subtitles | إذا كان يعتقد لقد أفشى أي معلومات في خططهم، |
Mr. Tešic denied that he had ever visited Liberia and said that he believed the weapons to be for Nigeria. | UN | س. وأنكر السيد تيزيتش القيام بأية زيارة إلى ليبريا. وقال إنه كان يعتقد بأن الأسلحة متوجهة إلى نيجيريا. |
Although no official figures were published, it was thought that well over 100 people were executed each year in 1994, 1995 and 1996. | UN | فرغم عدم نشر أية أرقام رسمية، كان يعتقد بأن ما يزيد على 100 شخص قد أعدموا كل سنة في السنوات 1994 و1995 و1996. |
It was believed that in doing so, he absorbed their power. | Open Subtitles | كان يعتقد ان من يفعل ذلك فانه يستحوذ علي قواه |
Who'd have thought skipping cancer treatments would hurt so much? | Open Subtitles | من كان يعتقد أن التهرب من علاج السرطان مؤلم للغاية؟ |
Two years ago, He thought I was behind his near-murder. | Open Subtitles | قبل سنتين, كان يعتقد انني كنت وراء تلك الجريمة. |
I could hear Stan crying. He thought she killed me. | Open Subtitles | كان بوسعي سماع ستان يبكي كان يعتقد أنها قتلتني |
He thought cops and lawyers had the same mission. | Open Subtitles | كان يعتقد أن المحامي والشرطي لهما نفس المهمه |
Was scared to get baptized because He thought he was gonna drown? | Open Subtitles | كان خائفاً من الحصول على مُعمّد لأنه كان يعتقد بأنه سيغرق؟ |
He thought a tiger would draw people by the thousands. | Open Subtitles | و كان يعتقد ان النمر سيجلب الالاف الى المحطة |
Why he thinks we should be interested, I've no idea. | Open Subtitles | لماذا كان يعتقد أننا يجب المهتمين، ليس لدي فكرة. |
Don't know if he thinks he's on a mission or something, but I know he needs to be stopped. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان يعتقد أنه في مهمةٍ ما ولكني أعرف بأن من الضروري أن يتم إيقافه |
If he thinks he's a vampire, that's where he'd be. | Open Subtitles | لو كان يعتقد أنّه مصّاص دماء، فهناك حيث سيكون. |
But he believed that everyone had a constitutional right | Open Subtitles | لكنه كان يعتقد بأنّ الجميع لديهم حق دستوري |
Legend has it he kept a dwarf under his table, and he believed that that dwarf was clairvoyant. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنه كان يحتفظ بقزم تحت طاولته و كان يعتقد أن هذا القزم عراف بارع |
When the agreement was concluded, it was thought that it would be possible to secure voluntary contributions for the operations of the Residual Special Court for Sierra Leone. | UN | وعندما أبرم الاتفاق، كان يعتقد في حينه أنه سيكون من الممكن تأمين تبرعات للعمليات المندرجة في إطاره. |
Previously it was believed that the ageing of the population was a phenomenon that was particularly characteristic of the developed countries. | UN | لقد كان يعتقد من قبل أن كبر سن السكان ظاهرة تتسم بها البلدان المتقدمة النمو بشكل خاص. |
Who'd have thought that you and I would be the last ones on the screw-the-client train? | Open Subtitles | من كان يعتقد انه انا وانت اخر من يتبقى بدون اقامة اي علاقه مع موكلينا؟ |
Lord Commander Snow did what He thought was right, | Open Subtitles | الرب قائد سنو ما كان يعتقد انه الصحيح، |
I don't know what you got going on, but I was thinking that maybe you'd like to join us. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما كنت حصلت على الذهاب، ولكن أنا كان يعتقد أنه ربما كنت ترغب في الانضمام إلينا. |
Who would have thought we'd make it this long, huh? | Open Subtitles | من كان يعتقد أننا كنا سنتحمل كل هذا الوقت؟ |
Who would've thought something so slimy and scary-looking could taste so yummy? | Open Subtitles | من كان يعتقد أن شيئا يبدو بهذا الشكل ذوقه شهي جدا؟ |
He was surprised by that attitude, as he had thought that the country respected the rights of its citizens. | UN | وأعرب عن دهشته لهذا الموقف ﻷنه كان يعتقد أنها من الدول التي تحترم حقوق مواطنيها. |
Who does he think he is, that cooler black dude on the allstate commercials? | Open Subtitles | من كان يعتقد انه هو نفسه ذلك الشخص الرائع على اللوحات الإعلانيه؟ |
He was acting out of anger and impulse, but if he believes his crew is safe again, he might pick up where he left off. | Open Subtitles | كان يتصرّف بدافع الغضب و الإندفاع ولكن إذا كان يعتقد بأن طاقمه بآمان الأن لرُبما يُكمل عمله حيث توقف |