"كان يعنيه" - Traduction Arabe en Anglais

    • he meant
        
    • he means
        
    • it meant
        
    • meant to
        
    • did he mean
        
    That was what he meant by the national dimension of the implementation of economic, social and cultural rights. UN وهذا ما كان يعنيه بالبعد الوطني لتنفيذ الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    - When my father said that he saved my life, this is what he meant. Open Subtitles حين قال أبي قال أنّه أنقذ حياتي، ذلك ما كان يعنيه
    I hardly knew Max but I know what he meant to you. Open Subtitles أنا لا أعرف ماكس لكنني أعرف ما كان يعنيه لك.
    Jesus, he almost sounds like he means it. Open Subtitles يسوع، وقال انه يبدو تقريبا كما لو كان يعنيه.
    You said that before. I don't know what it meant then either. Open Subtitles لقد قلتِ ذلك مسبقاً، ولم أعرف ما كان يعنيه حينها أيضاً
    And now Dinkelman's gone. You don't know what he meant to me. Open Subtitles والآن ضاع دينكيلمين أنتَ لا تعرفُ ما الذي كان يعنيه بالنسبة لي
    Maybe that's what he meant when he said they were running away. Open Subtitles وربما هذا ما كان يعنيه عندما قال انهم كانوا هاربين
    Now I know what he meant. He's going after the mountain of gold. Open Subtitles والآن أعلم ما الذي كان يعنيه لقد إنطلق إلى جبل الذهب
    It's at times like these that we must find strength and peace in the memories of what he meant to us, an honorable son and brother. Open Subtitles إنه في مثل هذه الأوقات أن يجب علينا أن نجد القوة والسلام في ذكريات ما كان يعنيه لنا، 1 نجل شريف وشقيقه.
    So that's what he meant when he said he'd forget me. Open Subtitles إذن هذا ما كان يعنيه عندما قال أنه سينساني
    That's what the attorney general says he meant. Open Subtitles هذا ما يقوله المدعي العام عن ما كان يعنيه القاضي
    That's what he meant when he answered "just living til you're dead" Open Subtitles هذا ما كان يعنيه... عندما أجاب "أن تعيش حتى تموت فحسب"
    That's what he meant when he said, "Henrietta". He was asking me to protect Gerda. Open Subtitles هذا ما كان يعنيه عندما قال"هينريتا" لقد كان يطلب منى ان اقوم بحماية جيردا
    I don't think that that's what he meant with his eyes. Open Subtitles لا اعتقد أن هذا ما كان يعنيه بعينيه
    Kill an Iraqi. That's what he meant. Open Subtitles ان يقتل شخص ما عراقى هذا ما كان يعنيه
    But perhaps we can bow our heads for a minute and think about Freddy and remember what he meant to us. Open Subtitles ولكن ربما يمكننا أنزال رؤوسنا لدقيقه والتفكير بـ"فريدي". وتذكر ما كان يعنيه لنا.
    I mean, I know what he meant to me. Open Subtitles أقصد، أعرف ما كان يعنيه بالنسبة لي
    But he was saying a lot more than he meant to. Open Subtitles لكنه كان يقول أكثر مما كان يعنيه
    I didn't wanna listen to him at first, but I see what he means now. Open Subtitles لم أرغب في الإستماع له في البداية لاكني فهمت ما الذي كان يعنيه
    That's what he means... by it, that is what he's saying. Open Subtitles هذا ما كان يعنيه عبر تلك النظرة .. هذا ما كان يقوله
    What it meant to the company was that we went to the finals, and we won. Open Subtitles ما كان يعنيه للشركة هو أننا ذهبنا إلى نهائيات ، وفزنا.
    Well, what did he mean by that? Open Subtitles حسنآ، ما الذى كان يعنيه بذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus