That was what he meant by the national dimension of the implementation of economic, social and cultural rights. | UN | وهذا ما كان يعنيه بالبعد الوطني لتنفيذ الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
- When my father said that he saved my life, this is what he meant. | Open Subtitles | حين قال أبي قال أنّه أنقذ حياتي، ذلك ما كان يعنيه |
I hardly knew Max but I know what he meant to you. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماكس لكنني أعرف ما كان يعنيه لك. |
Jesus, he almost sounds like he means it. | Open Subtitles | يسوع، وقال انه يبدو تقريبا كما لو كان يعنيه. |
You said that before. I don't know what it meant then either. | Open Subtitles | لقد قلتِ ذلك مسبقاً، ولم أعرف ما كان يعنيه حينها أيضاً |
And now Dinkelman's gone. You don't know what he meant to me. | Open Subtitles | والآن ضاع دينكيلمين أنتَ لا تعرفُ ما الذي كان يعنيه بالنسبة لي |
Maybe that's what he meant when he said they were running away. | Open Subtitles | وربما هذا ما كان يعنيه عندما قال انهم كانوا هاربين |
Now I know what he meant. He's going after the mountain of gold. | Open Subtitles | والآن أعلم ما الذي كان يعنيه لقد إنطلق إلى جبل الذهب |
It's at times like these that we must find strength and peace in the memories of what he meant to us, an honorable son and brother. | Open Subtitles | إنه في مثل هذه الأوقات أن يجب علينا أن نجد القوة والسلام في ذكريات ما كان يعنيه لنا، 1 نجل شريف وشقيقه. |
So that's what he meant when he said he'd forget me. | Open Subtitles | إذن هذا ما كان يعنيه عندما قال أنه سينساني |
That's what the attorney general says he meant. | Open Subtitles | هذا ما يقوله المدعي العام عن ما كان يعنيه القاضي |
That's what he meant when he answered "just living til you're dead" | Open Subtitles | هذا ما كان يعنيه... عندما أجاب "أن تعيش حتى تموت فحسب" |
That's what he meant when he said, "Henrietta". He was asking me to protect Gerda. | Open Subtitles | هذا ما كان يعنيه عندما قال"هينريتا" لقد كان يطلب منى ان اقوم بحماية جيردا |
I don't think that that's what he meant with his eyes. | Open Subtitles | لا اعتقد أن هذا ما كان يعنيه بعينيه |
Kill an Iraqi. That's what he meant. | Open Subtitles | ان يقتل شخص ما عراقى هذا ما كان يعنيه |
But perhaps we can bow our heads for a minute and think about Freddy and remember what he meant to us. | Open Subtitles | ولكن ربما يمكننا أنزال رؤوسنا لدقيقه والتفكير بـ"فريدي". وتذكر ما كان يعنيه لنا. |
I mean, I know what he meant to me. | Open Subtitles | أقصد، أعرف ما كان يعنيه بالنسبة لي |
But he was saying a lot more than he meant to. | Open Subtitles | لكنه كان يقول أكثر مما كان يعنيه |
I didn't wanna listen to him at first, but I see what he means now. | Open Subtitles | لم أرغب في الإستماع له في البداية لاكني فهمت ما الذي كان يعنيه |
That's what he means... by it, that is what he's saying. | Open Subtitles | هذا ما كان يعنيه عبر تلك النظرة .. هذا ما كان يقوله |
What it meant to the company was that we went to the finals, and we won. | Open Subtitles | ما كان يعنيه للشركة هو أننا ذهبنا إلى نهائيات ، وفزنا. |
Well, what did he mean by that? | Open Subtitles | حسنآ، ما الذى كان يعنيه بذلك ؟ |