"كان يفترض بك أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • You were supposed to
        
    • you were meant to
        
    • were supposed to be
        
    • You were to
        
    You were supposed to be talking about China patterns. Open Subtitles كان يفترض بك أن تتحدثي عن الأواني الصينية
    When I had to cover you in, what, two gallons of pigs blood over you because You were supposed to be stabbed to death? Open Subtitles عندما اضطررتُ أن أغطيك ، بماذا بجالونين من دماء الخنزير عليك لأنّه كان يفترض بك أن تطعن حتى الموت؟
    We had a deal. You were supposed to put me down, not just shoot me. You didn't do it, you coward. Open Subtitles ‫كان بيننا اتفاق، كان يفترض بك ‫أن تقتليني وتطلقي النار علي فحسب
    You missed it. Tommy, you were meant to be here. Open Subtitles لقد فوتّه, يا (تومي), كان يفترض بك أن تكون هنا
    You were supposed to bring a captive back here. Open Subtitles كان يفترض بك أن تجلب أسيراً إلى هنا
    You were supposed to be by my side forever. Open Subtitles كان يفترض بك أن تكوني بجانبي إلى الأبد
    You were supposed to be here two weeks ago. Open Subtitles كان يفترض بك أن تكون حاضراً هنا قبل أسبوعين
    You were supposed to be thinking about us. And you spent the whole night partying with that black guy! Open Subtitles كان يفترض بك أن تفكّر فينا أعلم أنّك كنت تسمر طوال اللّيل مع ذلك الأسود
    You were supposed to kill yourself. Open Subtitles كان يفترض بك أن تقتلي نفسك هل تعلمين ذلك؟
    You were supposed to write me a reference letter. Open Subtitles كان يفترض بك أن تكتب لي رسالة توصية
    You were supposed to be the vessel... but your father's spirit was too strong in you. Open Subtitles كان يفترض بك أن تكون الوعاء لكن روح أبيك قوية جدا فيك
    You were supposed to make me legit! Open Subtitles مهما كنت، كان يفترض بك أن تجعل عملى شرعياً
    You were supposed to establish a record of you not being in your house when Daphne was killed. Open Subtitles كان يفترض بك أن تقوم بالتسجيل "أنك لست في المنزل في وقت مقتل "ديفاني
    You were supposed to hit the gas tank! Open Subtitles كان يفترض بك أن تصيب خزان الوقود
    I just want you to show me what You were supposed to show me. Open Subtitles كل ما أريده فحسب أن تريني... ما كان يفترض بك أن تريني إياه.
    You were supposed to be my brother, my friend. Open Subtitles لقد كان يفترض بك أن تكون أخي يا صديقي.
    You were supposed to be doing extensive testing. Open Subtitles كان يفترض بك أن تقوم باختبارات موسعة.
    You missed it. Tommy, you were meant to be here. Open Subtitles لقد فوتّه, يا (تومي), كان يفترض بك أن تكون هنا
    You were to spring me so I could pull it. Now we're in the can together. Open Subtitles كان يفترض بك أن تخرجني لكي أتمكن من الحصول عليها, لكن هانحن الآن في السجن مع بعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus