"كان يقصده" - Traduction Arabe en Anglais

    • he meant
        
    • was talking about
        
    • he mean
        
    • he was talking
        
    • meant to say
        
    We're in the process of finding out exactly what he meant. Open Subtitles نحن في عملية بحث على وجه الدقة عمّا كان يقصده
    So that's what he meant by cleaning up toys. Open Subtitles .إذًا هذا ما كان يقصده بأمر العناية بألعابه الضخمة
    Okay, I'm sure that's not what he meant. Open Subtitles حسنا، أنا واثق من أن ليس ما الذي كان يقصده.
    All due respect, Grandpa, but I think that was exactly what he was talking about. Open Subtitles مع احترامي يا جدّي، لكنّي أظنّه بالضبط ما كان يقصده
    What did he mean, "You won't get away with this"? Open Subtitles ما الذي كان يقصده" إنك لن تفلت بهذا"؟
    And I never understood what he meant by that, until the day came that I had to do it myself. Open Subtitles و لم أفهم ما الذي كان يقصده من ذلك؟ حتى جاء ذاك اليوم أنا كان لا بد أن أعرف الأمر بنفسي
    I knew what he meant. Hartley was going to wait Until I was dead, and then use my money Open Subtitles كنتُ أعرف ما الذي كان يقصده كان سينتظر حتّى أموت، ثمّ يستخدم أموالي
    'You never quite knew what he meant, it might be deep or non-responsive. Open Subtitles لأنك لا تعرف أبدا ما الذي كان يقصده تماما ، أنه قد يكون عميقا أو غير متجاوبة.
    What he meant to say is thanks for your hospitality, but we must be going. Open Subtitles -ما كان يقصده هو شكرًا على ضيافتك ، ولكن علينا أن نذهب.
    I could tell that's what he meant. Open Subtitles أستطيع أن أقول أن هذا ما كان يقصده
    I had no idea that's what he meant. Open Subtitles لم أكن ادرك ان هذا ما كان يقصده
    But in a funny way I knew what he meant, because I kept on expecting him to... to... get up... walk away. Open Subtitles لكنعلىنحومضحك عرفت ما كان يقصده لأني بقيت أتوقعه... لـ...
    I do not know what he meant. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي كان يقصده.
    That's what he meant. Open Subtitles للتأكد هذا ما كان يقصده
    Now I know what he meant. Open Subtitles الآن أعرف ما الذي كان يقصده.
    What do you think he meant by "see them living"? Open Subtitles ما الذى كان يقصده ب " رؤيتهم أحياء"؟
    This is what Honey Mustard was talking about. We should go. Open Subtitles هذا ما كان يقصده مسطردة العسل علينا ان ندخل إلى هنا
    The bells... from the end of the book. That's what he was talking about. Open Subtitles الأجراس مذكورة في نهاية الكتاب هذا ما كان يقصده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus