"كان ينبغى أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • should've
        
    • You shouldn
        
    • I should have
        
    • should have been
        
    I should've told you before, But I didn't realize that how... Open Subtitles كان ينبغى أن أخبرك من قبل لكنى لم أدرك أن
    And then on the roof, they should've built it with a more reinforced structure so a helicopter could have landed on it. Open Subtitles و من ثم السطح كان ينبغى أن يقوموا ببناءه مع هيكل قوى أكثر حتى تتمكن المروحية من أن تحط عليه
    I should've never taken that packages, I know what was in it. Open Subtitles ما كان ينبغى أن آخذ هذا الطردِ أبداً وأنا أعلمُ ما بداخله
    My gracious! You know You shouldn't draw to an inside straight. Open Subtitles كريمتى ، أعرف انه ما كان ينبغى أن تتعمقى فى الموضوع بسرعة
    Oh, of course not, I should have known. She meant you. Open Subtitles طبعا لا ، كان ينبغى أن أعلم إنها تقصدك أنت
    I often wonder if I should have been born in another time. Open Subtitles أنا كثيرا أتسائل عما إذا كان ينبغى أن أكون قد وُلِدت فى زمناً آخر
    Really, I should've summoned you to pick them up the moment I made contact. Open Subtitles فى الحقيقة , كان ينبغى أن أحضرهم فى اللحظة التى قمت فيها بالإتصال.
    I should've told Torres to shove this mission. Open Subtitles كان ينبغى أن أخبر توريس أن يلغى هذه المهمة
    The kind I should've been all along. Open Subtitles النوع الذى كان ينبغى أن أكونه منذ البداية
    - Listen, they should've hosed down the other rigs as soon as the spill began. Open Subtitles اسمع، كان ينبغى أن يزودوا الحفارات الأخرى بمضخات مياه بمجرد أن بدء التسرب
    You like it? I should've been a fireman. Open Subtitles ، كان ينبغى أن أصبح رجل مطافى أريد ورقة أخرى
    - should've put more than $5 worth in! Open Subtitles لقد أخبرتك أنه كان ينبغى أن نضع وقود بقيمة تزيد عن خمس عملات فضائية
    You should've seen me when I approached the Spanish throne. Open Subtitles أوه يا أمى ، كان ينبغى أن تشاهديننى حين قمت بالإقتراب من العرش الأسبانى للمرة الأولى
    You should've seen her last night looking for you... her eyes all rainy and the mascara all washed away. Open Subtitles كان ينبغى أن تراها بالامس و هي تبحث عنك عيناها تغرقها الدموع
    For their mammoth stupidity I should've been broken in half and dropped piecemeal into the sewers. Open Subtitles كان ينبغى أن أنقسم قسمين هل أنت مبهور ؟
    You should've seen Mae and Gooper's face. Open Subtitles كان ينبغى أن ترى وجه جوبر و ماى
    I know, I know, I should've applied in January. Open Subtitles أنا آسف,كان يجب أن تتقدم بطلب- أعرف,كان ينبغى أن أتقدم بالطلب فى يناير-
    You should've knocked, shouldn't you? Open Subtitles كان ينبغى أن تطرقي الباب، أليس كذلك؟
    You only got two months more as mayor and You shouldn't have been elected. Open Subtitles الآن ، أنظر ، إن أمامك شهرين فقط لتتصرف كالعمدة على أى حال و ما كان ينبغى أن تنتخب فى المقام الأول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus