"كبار الدبلوماسيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • senior diplomats
        
    • senior-level diplomats
        
    • senior diplomat
        
    Four such field visits had taken place during 1997, for a total of 32 senior diplomats from 24 countries. UN وقد نظمت أربع زيارات ميدانية خلال عام ١٩٩٧. لمجموعة بلغت ٣٢ من كبار الدبلوماسيين ينتمون إلى ٢٤ بلدا.
    The senior diplomats performed their mission as observers well and with enthusiasm. UN وأدى كبار الدبلوماسيين مهمتهم كمراقبين بطريقة جيدة وبحماس.
    The commission will be led by the Foreign Ministers, and include senior diplomats, military and intelligence officials and the Deputy Chair of the High Peace Council. UN وسيرأس اللجنة وزيرا الخارجية، وتضم كبار الدبلوماسيين والمسؤولين العسكريين ومسؤولي الاستخبارات ونائب رئيس المجلس الأعلى للسلام.
    132. Basic technical skills-development activities are organized for civil servants from Member States in Geneva, Nairobi and Vienna, and for senior-level diplomats for the Permanent Missions in New York. UN 132 - تنظم أنشطة أساسية لتنمية المهارات التقنية من أجل الموظفين المدنيين والدول الأعضاء في جنيف ونيروبي وفيينا، ومن أجل كبار الدبلوماسيين لصالح البعثات الدائمة في نيويورك.
    There is no stated requirement for a senior diplomat to be present in each sub-team. UN ولا يوجد أي اشتراط مقرر لتواجد أحد كبار الدبلوماسيين في كل فريق فرعي.
    The senior diplomats observed that this provision was complied with and they themselves were always available to listen to the observations of the Iraqi authorities. UN ولاحظ كبار الدبلوماسيين أنه كان ثمة التزام بهذا النص وأنهم هم أنفسهم كانوا دائما جاهزين للاستماع لملاحظات السلطات العراقية.
    20. The senior diplomats were present observing the work of the UNSCOM and IAEA experts at all presidential sites even when they broke up into sub-teams within the sites. UN ٢٠ - كان كبار الدبلوماسيين حاضرين لمراقبة عمل خبراء اللجنة الخاصة والوكالة في جميع المواقع الرئاسية حتى عندما كان الفريق ينقسم إلى أفرقة فرعية داخل المواقع.
    21. Another potential problem surfaced regarding the procedures and stated requirements for the presence of senior diplomats at specific locations. UN ٢١ - وبرزت مشكلة محتملة أخرى تتعلق باﻹجراءات والمتطلبات المقررة لوجود كبار الدبلوماسيين في مواقع محددة.
    Participants were senior diplomats and military officers from Southern African Development Community (SADC) countries, as well as representatives of civil society groups working in conflict prevention. UN وكان المشاركون من كبار الدبلوماسيين والضباط العسكريين من بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، إلى جانب ممثلي فئات المجتمع المدني العاملة في مجال منع الصراعات.
    senior diplomats, defence officials and academics from the Republic of Korea, the United States, Japan, China and Russia have been attending its annual meetings to discuss common security concerns in the region. UN وقد كان كبار الدبلوماسيين والمسؤولون اﻷمنيون واﻷكاديميون من جمهورية كوريا والولايات المتحدة واليابان والصين وروسيا يحضرون اجتماعاته السنوية لمناقشة شواغل اﻷمن المشتركة في المنطقة.
    3. The Special Rapporteur also met with senior diplomats of foreign embassies, United Nations representatives, members of the civil society and trafficked persons. UN 3- كما اجتمعت المقررة الخاصة ببعض كبار الدبلوماسيين في السفارات الأجنبية، وممثلي الأمم المتحدة وأعضاء في المجتمع المدني وأشخاص من ضحايا الاتّجار.
    Functions of senior diplomats UN مهام كبار الدبلوماسيين
    11. The functions of the senior diplomats shall be: UN ١١ - مهام كبار الدبلوماسيين هي:
    15. The most distinguishing feature of the mission was the presence of a contingent of senior diplomats and the Commissioner designated by the Secretary-General to head the Special Group. UN ١٥ - وتمثلت أبرز سمات هذه البعثة في وجود مجموعة من كبار الدبلوماسيين والمفوض المعين من قبل اﻷمين العام لرئاسة الفريق الخاص.
    Ad hoc liaison with regard to relevant intelligence is done on a regular basis with foreign intelligence services represented in South Africa as well as senior diplomats at foreign missions without declared intelligence representation. UN `2 ' تجري اتصالات منتظمة لأغراض مخصصة تتعلق بالمعلومات الاستخباراتية ذات الصلة مع أجهزة الاستخبارات الأجنبية الممثلة في جنوب أفريقيا، ومع كبار الدبلوماسيين في البعثات الأجنبية التي ليس لها تمثيل معلن في مجال الاستخبارات.
    In addition to giving Model United Nations organizers access to senior diplomats and senior United Nations staff, allowing participants to acquire a deeper understanding of how the General Assembly works, the workshop provided an opportunity for participants to become part of a new network of Model United Nations organizers. UN وبالإضافة إلى توفير الفرصة لمنظِّمي نماذج محاكاة الأمم المتحدة للوصول إلى كبار الدبلوماسيين وكبار موظفي الأمم المتحدة، وإتاحة إمكانية للمشاركين لاكتساب فهم أفضل لكيفية عمل الجمعية العامة، وفَّرت حلقة العمل فرصة للمشاركين للانضمام إلى شبكة جديدة من منظِّمي هذه النماذج.
    In 2013, this segment of the programme included a series of lectures by senior staff of the Office for Disarmament Affairs, including the High Representative for Disarmament Affairs, on the responsibilities and activities of the Office, as well as briefings by senior diplomats from various delegations on items on the agenda of the First Committee. UN وخلال عام 2013، تضمن هذا الجزء من البرنامج سلسلة من المحاضرات ألقاها موظفون كبار من مكتب شؤون نـزع السلاح، من بينهم الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، بشأن مسؤوليات المكتب وأنشطته، كما تضمن إحاطات قدمها كبار الدبلوماسيين من شتى الوفود عن بنود جدول أعمال اللجنة.
    In addition, the Intel/UNITAR campus on new communications technologies and diplomacy seeks to expose participants (senior-level diplomats) to issues relative to the governance of information and communication technologies at the multilateral level. UN وبالإضافة إلى ذلك، تهدف جامعة تكنولوجيا المعلومات الجديدة والدبلوماسية، المشتركة بين شركة إنتل والمعهد إلى إطلاع المشاركين (كبار الدبلوماسيين) على المسائل المتصلة بالإدارة الرشيدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على المستوى المتعدد الأطراف.
    Also, the Intel/UNITAR Campus on New Communication Technologies and Diplomacy aims at exposing participants (senior-level diplomats) to issues relative to the governance of ICT at the multilateral level. UN وبالإضافة إلى ذلك، تهدف جامعة لتكنولوجيا المعلومات الجديدة والدبلوماسية المشتركة بين إنتل والمعهد إلى إطلاع المشاركين (كبار الدبلوماسيين) على المسائل المتصلة بالإدارة الرشيدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على المستوى المتعدد الأطراف.
    A subsequent visit was conducted on 31 March with a senior diplomat to examine the layout of the cooling and heating system on the site. UN وقد أجريت بعد ذلك زيارة أخرى للموقع في ٣١ آذار/ مارس في وجود أحد كبار الدبلوماسيين لفحص مخطط أجهزة التبريد والتسخين في الموقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus