"كبار المدراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • senior managers
        
    • senior management
        
    • senior level managers
        
    senior managers should play a major role in the effective implementation of capacity-building initiatives and adequate follow-up processes. UN وينبغي أن يلعب كبار المدراء دورا أساسيا في التنفيذ الفعال لمبادرات بناء القدرات وعمليات المتابعة المناسبة.
    The aim is to build support among, and the capacity of, senior managers to lead the implementation of improvements and changes in their offices. UN والغرض من ذلك هو حشد الدعم في أوساط كبار المدراء وبناء قدرتهم للإشراف على إدخال التحسينات والتغييرات في مكاتبهم.
    Increasingly, the operational improvements that senior managers are called upon to develop and implement involve information systems. UN والاستثمارات التشغيلية التي يُطلب إلى كبار المدراء صوغها وتنفيذها تتضمن، على نحو متزايد، نظما من نظم المعلومات.
    By 2010, UNDP senior managers will be held accountable for achieving a 50/50 gender balance at all levels. UN وبحلول عام 2010، سَيُساءل كبار المدراء في البرنامج الإنمائي عن مدى تحقيقهم التوازن بين الجنسين في جميع الرتب الوظيفية.
    Victim assistance and outreach to the communities and implementation of conduct and discipline training for senior management, as well as training for other categories of personnel, on prevention and monitoring where misconduct has occurred UN مساعدة الضحايا وتوعية السكان المحليين وتدريب كبار المدراء على قواعد السلوك والانضباط، وتدريب فئات أخرى من الموظفين على منع سوء السلوك والتحقق منه إذ حصل
    It was also pleased to note the Secretary-General's action to enhance the accountability of senior managers. UN وأعرب عن سروره أيضا إذ لاحظ إجراء الأمين العام بشأن تعزيز مساءلة كبار المدراء.
    One noble goal is to enhance the accountability of senior managers. UN وأحد الأهداف النبيلة تعزيز مساءلة كبار المدراء.
    senior managers will be held accountable for the implementation of this gender policy. UN ويكون كبار المدراء مسؤولين عن تنفيذ هذه السياسة الجنسانية.
    The Secretariat had regularly cited the importance of holding senior managers accountable for improving the status of women in individual units, but that was not being done. UN وذكرت اﻷمانة العامة بانتظام أهمية مساءلة كبار المدراء عن تحسين مركز المرأة في فرادي الوحدات غير أن شيئا من ذلك لم يحدث.
    We hope that the Secretary-General's accountability compact with senior managers will bring about real change and foster a new working culture in the Secretariat. UN ويحدونا الأمل في أن يؤدي اتفاق الأمين العام الجديد للمساءلة مع كبار المدراء إلى إحداث تغيير حقيقي وأن يعزز ثقافة عمل جديدة في الأمانة العامة.
    The Secretary-General had decided to establish an annual " performance compact " with senior managers that would include their responsibilities in the area of human resources. UN ولقد قرر الأمين العام أن يعقد " اتفاق أداء " سنويا مع كبار المدراء يتضمن مسؤولياتهم في مجال الموارد البشرية.
    He is assisted by two senior managers, the Chief of Prosecutions, who coordinates the prosecution strategy and efforts, and the Chief of Investigations, who directs the investigations. UN ويساعده اثنان من كبار المدراء أحدهما كبير المدعين الذي يقوم بتنسيق استراتيجية المحاكمة والجهود وكبير المحققين الذي يعمل على توجيه التحقيقات.
    In this regard, the European Union welcomes the Director General's initiative in setting up a senior expert group to look at all aspects of the Agency's work, complemented by the work of a group of senior managers in the Agency in looking at management issues. UN وفي هذا الصدد، يرحب الاتحاد اﻷوروبي بمبادرة المدير العام بإنشاء فريق من كبار الخبراء للنظر في جميع جوانب عمل الوكالة، مستكملا عمل فريق كبار المدراء في الوكالة، المختص بالنظر في المسائل اﻹدارية.
    In recent years, senior managers have increasingly called for thematic evaluations to assist them in making major changes, develop new strategies or simply to better understand and analyse innovative operational approaches. UN وفي السنوات اﻷخيرة تزايدت مطالبة كبار المدراء بإجراء تقييمات موضوعية لمساعدتهم على القيام بتغييرات كبرى، أو وضع استراتيجيات جديدة، أو مجرد تحسين فهم وتحليل نُهُج تشغيلية مبتكرة.
    55. senior managers and account officers of banks, venture capital funds and leasing companies are encouraged to include evaluation of environmental performance as part of their normal credit review. UN ٥٥ - ويتم تشجيع كبار المدراء وموظفي الحسابات في المصارف وصناديق رأس المال الاستثماري وشركات التأجير على إدخال تقييم اﻷداء البيئي في صلب استعراضهم الائتماني المعتاد.
    He stated that the problems had resulted from differing assessments of the results of the project, which had not been appropriately conveyed to the senior managers of the various organizations to make them to take corrective measures. UN وصرح بأن المشاكل قد ترتبت على التقييمات المتباينة لنتائج المشروع، التي لم تنقل على نحو ملائم إلى كبار المدراء بمختلف المنظمات حتي يتخذوا تدابير تصحيحية.
    In order to collect information for its review of OIOS, IAAC had conducted a survey among 191 selected senior staff, and interviewed 19 senior managers. UN ومن أجل جمع المعلومات لاستعراضها الذي قامت به لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، أجرت اللجنة دراسة استقصائية لـ 191 من كبار موظفي الأمم المتحدة، كما أجرت مقابلات مع 19 من كبار المدراء.
    However, the reality was that senior managers in the Department of Peacekeeping Operations had not been held accountable in the same manner as their counterparts in the Office of Central Support Services, even though most of the problems highlighted in the audit report related to field operations for which the Department was responsible. UN ولكن الحقيقة هي أنه لم يتم مساءلة كبار المدراء بإدارة عمليات حفظ السلام بنفس القدر الذي تم به مساءلة نظرائهم في مكتب خدمات الدعم المركزي، على الرغم من أن معظم المشاكل التي يبرزها تقرير مراجعة الحسابات تتعلق بالعمليات الميدانية التي تتحمل إدارة عمليات حفظ السلام المسؤولية عنها.
    Regular meetings of the Executive Committee of UNFPA ensure ongoing dialogue and the sharing of information among senior managers. UN (د) الاجتماعات المنتظمة التي تعقدها اللجنة التنفيذية للصندوق تكفل استمرار الحوار ومشاطرة المعلومات بين كبار المدراء.
    :: Victims assistance and outreach to the communities and implementation of conduct and discipline training for senior management, as well as training for other categories of personnel, on prevention; and monitoring where misconduct has occurred UN :: مساعدة الضحايا وتوعية السكان المحليين وتدريب كبار المدراء على قواعد السلوك والانضباط، وتدريب فئات أخرى من الموظفين على منع سوء السلوك والتحقق منه إذ حصل
    28.37 The planned audit assignments will result in approximately 150 audit reports submitted to heads of departments, offices, funds and programmes or other senior level managers. UN ٨٢-٧٣ وستؤدي مهام مراجعة الحسابات، التي يزمع الاضطلاع بها، الى ما يقرب من ١٤٠ تقريرا من تقارير مراجعة الحسابات، حيث ستقدم هذه التقارير الى رؤساء اﻹدارات والمكاتب واﻷموال والبرامج أو الى غيرهم من كبار المدراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus