"كبديل للسجن" - Traduction Arabe en Anglais

    • as an alternative to imprisonment
        
    • as an alternative to incarceration
        
    • as an alternative to prison
        
    A pilot project would be launched by the end of 2007 to test community service as an alternative to imprisonment. UN ومن المنتظر الاضطلاع ببرنامج نموذجي بحلول نهاية عام 2007 لاختبار مدى ملاءمة الخدمة المجتمعية كبديل للسجن.
    82. Burkina Faso indicated that compulsory medical treatment was included in the Drug Code as an alternative to imprisonment. UN ٨٢- وأشارت بوركينا فاسو إلى أنَّ العلاج الطبي القسري أدرج في قانون المخدِّرات كبديل للسجن.
    The Committee has taken note of the measures implemented by the State party to counteract these shortcomings, including the introduction of community service as an alternative to imprisonment. UN وأحاطت اللجنة علماً بالتدابير التي نفذتها الدولة الطرف لمعالجة هذه العيوب، بما في ذلك تطبيق نظام خدمة المجتمعات المحلية كبديل للسجن.
    He drew attention to the resolution adopted at the fifty-fifth session of the Commission on Narcotic Drugs in 2012 that stressed treatment, rehabilitation and social reintegration of drug-dependent persons as an alternative to incarceration. UN ولفت الانتباه إلى القرار الذي اعتمدته لجنة المخدرات في دورتها الخامسة والخمسين في عام 2012، الذي تؤكد فيه على توفير العلاج لمدمني المخدرات وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتمعاعيا كبديل للسجن.
    In addition, UNAFRI provided technical assistance to the Uganda national steering committee on the establishment of community service as an alternative to prison. UN وباﻹضافة إلى ذلك قدم المعهد مساعدة تقنية إلى لجنة التوجيه الوطنية اﻷوغندية في مجال خدمة المجتمعات المحلية كبديل للسجن.
    Prisons needed to be built when necessary, but other systems have been introduced, such as the electronic bracelet; a law allowing for the release of persons on probation has been adopted and a law sets, in many instances, fines as an alternative to imprisonment. UN والسجون لا تزال بحاجة إلى بناء عند اللزوم، لكن أنظمة أخرى قد أدخلت مثل السوار الإلكتروني؛ وقد اعتمد قانون يسمح بالإفراج المشروط عن الأشخاص، ويحدد قانون آخر، في حالات عديدة، الغرامة كبديل للسجن.
    Community service as an alternative to imprisonment. UN الخدمة المجتمعية كبديل للسجن.
    JS3 expressed concern that Kazakhstan's law did not currently provide for court-ordered drug dependence treatment as an alternative to imprisonment in penalizing offences and recommended amendment of the law. UN 27- وأعربت الورقة المشتركة 3 عن قلقها لأن قوانين كازاخستان لا تنص حالياً على معالجة الإدمان على المخدرات بموجب أمر من المحكمة كبديل للسجن عقاباً على ارتكاب جرائم، وأوصت بتعديل القانون(75).
    The State party should fully implement the Fines (Payment and Recovery) Act 2014 to provide for a community service order as an alternative to imprisonment for failure to pay court-ordered fines or civil debt, and ensure that in no case is imprisonment used as a method of enforcing contractual obligations. UN ينبغي أن تطبق الدولة الطرف قانون (دفع وتحصيل) الغرامات لعام 2014 تطبيقاً كاملاً لإتاحة الأمر بتأدية خدمات مجتمعية كبديل للسجن لعدم دفع غرامات أو ديون مدنية أمرت المحكمة بتسديدها، وأن تضمن عدم اللجوء في أي حال من الأحوال إلى السجن كطريقة لتنفيذ الالتزامات التعاقدية.
    27. JS1 recommended that the law on narcotic drugs and psychotropic substances be amended to provide explicitly that drug dependence treatment may be ordered as an alternative to imprisonment for drug offences, rather than in addition to imprisonment. UN 27- وأوصت الرسالة المشتركة 1 بتعديل قانون العقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية لكي ينص صراحة على إمكانية إصدار أمر بعلاج الإدمان على المخدرات كبديل للسجن معاقبة على جريمة المخدرات، بدلاً من أن يكون ذلك عقوبة إضافية إلى السجن(44).
    The Israel Anti-Drug Authority provided a continuum of prevention and treatment services that were in some cases offered as an alternative to incarceration. UN وذكرت أن الهيئة الإسرائيلية لمكافحة المخدرات تقدم خدمات متواصلة في مجال الوقاية والعلاج، وأن هذه الخدمات توفر أحيانا كبديل للسجن.
    (g) Is drug dependence treatment offered as an alternative to incarceration or other criminal justice measure? UN (ز) هل يقدّم العلاج من الارتهان للمخدرات كبديل للسجن أو لتدابير أخرى من تدابير العدالة الجنائية؟
    More than half of Member States responding reported that they had a system of compulsory or mandatory treatment, while a large majority (82.2 per cent) provided drug dependence treatment as an alternative to incarceration. UN 25- وأفادت نسبة أكثر من نصف الدول الأعضاء التي أجابت على الاستبيان بأنَّ لديها نظاماً للعلاج الإجباري أو الإلزامي، في حين أنَّ غالبية كبيرة (82.2 في المائة) تتيح العلاج من الارتهان بالمخدرات كبديل للسجن.
    Another proposal was that paragraphs 2 and 3 should be modified so as to highlight the fact that extradition or exile imposed by a judicial authority as an alternative to prison were the only lawful measures by means of which nationals could be removed. UN ووفقاً لاقتراح آخر، ينبغي تعديل الفقرتين 2 و3 لإلقاء الضوء على أن الطرد أو النفي الذي تفرضه سلطة قضائية كبديل للسجن يمثلان الإجراءين المشروعين الوحيدين لإبعاد المواطنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus