The Chief Prosecutor had not intended to rewrite history or to attack the legitimate fight of Kosovo for freedom and dignity. | UN | ولم يكن هدف المدعي العام هو إعادة كتابة التاريخ أو التشكيك في كفاح كوسوفو المشروع من أجل الحرية والكرامة. |
The fact remains you can't rewrite history, but you can make it. | Open Subtitles | الحقيقة تبقى لا يمكنك إعادة كتابة التاريخ و لكنك بأمكانك صنعه |
I thought that was an archaeologist's job, to rewrite history. | Open Subtitles | اعتقدت ذلك كان شغل عالم الأثار ليعيد كتابة التاريخ |
Therefore, all attempts to rewrite history and to rehabilitate former Nazis should be viewed as violations of the Charter of the United Nations and the principles on which it was based. | UN | ولهذا فإن جميع المحاولات التي تُبذل لإعادة كتابة التاريخ وردّ الاعتبار للنازيين السابقين ينبغي أن يُنظر إليها على أنها تمثل انتهاكاً لميثاق الأمم المتحدة والمبادئ التي قام عليها. |
Okay, while we're rewriting history, you never had a drinking problem. | Open Subtitles | حسنا بينما نعيد كتابة التاريخ لم تكن لديك مشاكل شرب |
You and the thousands of men and women who gave their hearts, souls and their lives for the cause of exploration, have rewritten history. | Open Subtitles | أنت والآلاف من الرجال والنساء الذين أعطوا قلوبهم، النفوس وحياتهم لقضية التنقيب، وإعادة كتابة التاريخ. |
Education, in particular the writing and teaching of history based on this logic, should play a key role; | UN | وينبغي للتعليم، ولا سيما كتابة التاريخ وتعليمه، أن يضطلع بدور رئيسي، استناداً الى هذا المنطق؛ |
At the same time, we are seeing cynical attempts to rewrite history around the world. | UN | وفي الوقت نفسه، نشهد محاولات خبيثة لإعادة كتابة التاريخ في جميع أرجاء العالم. |
We will vote against that draft resolution because we read it as a creative but dishonest and destructive attempt to rewrite history. | UN | سنصوت ضد مشروع القرار ذلك ﻷننا نعتبره محاولة إبداعية ولكن مضللة وهدامة ﻹعادة كتابة التاريخ. |
You guys go after those two moments, rewrite history. | Open Subtitles | سنسعى وراء تلك اللحظتين، ونُعيد كتابة التاريخ. |
Scare everyone, take over the media, rewrite history. | Open Subtitles | أخافوا الجميع،استولوا على الإعلام،أعادوا كتابة التاريخ |
Look, honey, you can try and rewrite history all you want. | Open Subtitles | انظري يا عزيزتي , بإمكانكِ المحاولة إعادة كتابة التاريخ كما تشائين |
And the father-daughter team could rewrite history as we know it. | Open Subtitles | ويمكن فريق الأب وابنته إعادة كتابة التاريخ كما نعرفه |
Oh, you can rewrite history all you want. | Open Subtitles | اوه, يمكنك اعادة كتابة التاريخ كما تريدين |
She has a boyfriend, and she wants to rewrite history so she doesn't feel bad. | Open Subtitles | لديها صديقها وترغب في إعادة كتابة التاريخ لا تشعر بالذنب. |
She decides to rewrite history and you just go along with it? | Open Subtitles | قرّرت أن تعيد كتابة التاريخ وتتماشى مع هذا الأمر؟ |
Don't you pretend you don't care. And don't you dare rewrite history. | Open Subtitles | لا تتظاهر بأنّه لا يهمّك و لا تجرؤ على إعادة كتابة التاريخ |
Quantum differences can rewrite history... creating multiple universes... each with wildly different outcomes... where anything and everything is possible. | Open Subtitles | إختلافات الكم .. يمكنها إعادة كتابة التاريخ .. صانعةً أكوان متعددة كلٍ بنتائج مختلفة |
Except you threw up all over the person next to you, so you can stop trying to rewrite history. | Open Subtitles | باستثناء لك رمى على مدى كل الشخص إلى جانبك، حتى تتمكن من التوقف عن محاولة لإعادة كتابة التاريخ. |
Your story is just a pathetic attempt to rewrite history and make yourself look good. | Open Subtitles | قصتك محاولة مثيرة للشفقة لأعادة كتابة التاريخ و لجعل نفسك تبدين جيدة. |
In any case, some delegations have spoken here about rewriting history. | UN | وأياً كان الحال، فقد تحدثت بعض الوفود هنا عن إعادة كتابة التاريخ. |
I think the bigger point here is that Ba'al has rewritten history. | Open Subtitles | أعتقد أن النقطه الأكبر هنا هى ان * بال * أعادَ كتابة التاريخ |
In the present report, the Special Rapporteur considers the issue of the writing and teaching of history, with a particular focus on history textbooks. | UN | تتناول المقررة الخاصة في هذا التقرير مسألة كتابة التاريخ وتدريسه، مع التركيز بصفة خاصة على كتب التاريخ المدرسية. |