"كتسال" - Traduction Arabe en Anglais

    • quetzales
        
    The Labour Code also establishes that breaches of this prohibition shall be subject to a fine of 1,500 to 5,000 quetzales. UN وينص القانون على أنه في حالة مخالفة حكم منعي، تفرض عقوبة مالية تتراوح بين 500 1 و 000 5 كتسال.
    In 1997, 159,790,206 such snacks were distributed at a cost of 34,591,635.02 quetzales. UN وفي عام 1997، وزعت 206 790 159 وجبات بتكلفة قدرها 635.02 591 34 كتسال.
    Under the sickness benefit programme, workers receive the equivalent of two thirds of their average earnings, up to a maximum of 2,400 quetzales a month. UN وفيما يتعلق ببرنامج المرض، يُدفع للعامل ثلثا متوسط الأجر بحد أقصى 400 2 كتسال شهريا.
    In 1995, it granted 6,000 quetzales; in 1996, 15,470 quetzales; in 1997, 23,100 quetzales; and in 1998, 26,963 quetzales. UN وفي عام 1995، وصل المبلغ المقدم إلى 000 6 كتسال، وفي عام 1996 إلى 470 15 كتسال، وفي عام 1997 إلى 100 23 كتسال، وفي عام 1998 إلى 963 26 كتسال.
    This programme, costing a total of 978,300 quetzales, is being executed by PROMUJER, which implements production projects aimed at rural women. UN هذا البرنامج يتولى تنفيذه برنامج النهوض بالمرأة الريفية، وتنفذ في إطاره عدة مشاريع إنتاجية موجهة إلى المرأة الريفية بمبلغ قدره 300.00 978 كتسال.
    According to INE, in 1995, per capita income was 906.43 quetzales per month and the cost of the basic basket for a family of five was 2,500 quetzales per month; the trade balance was US$ 933 million in 1996. UN وبلغ نصيب الفرد من الدخل 906.43 كتسالات شهريا في عام 1995، والاحتياجات الأساسية لأسرة من 5 أفراد 500 2 كتسال شهريا، والميزان التجاري 933 مليونا من دولارات الولايات المتحدة في عام 1996، حسب بيانات المعهد الوطني للإحصاء.
    " A person who, for purposes of profit or to satisfy the wishes of a third party, promotes, facilitates or encourages prostitution, without distinction as to gender, shall be subject to a fine of 500 to 2,000 quetzales. UN " يعاقب بغرامة تتراوح بين خمسمائة وألفي كتسال كل من يحض على البغاء أو يسهله أو يشجعه دون تمييز بين الجنسين، بهدف التربّح أو تحقيق رغبات الغير.
    " A person who in any way promotes, facilitates or encourages the entry of women to the country, or their departure from it, for the purpose of engaging in prostitution shall be subject to one to three years' imprisonment and a fine of 500 to 3,000 quetzales. UN " يعاقب بالسجن مدة تتراوح بين سنة واحدة وثلاث سنوات وبغرامة تتراوح بين خمسمائة وثلاثة آلاف كتسال كل من يحرّض بأي طريقة على دخول أو خروج النساء من البلد لاحتراف البغاء، أو يسهّل ذلك أو يشجعه.
    Its funds come from tripartite contributions, with workers contributing 1.5 per cent of their earnings, employers contributing 3 per cent of the payroll and the Government contributing 25 per cent, as well as its employer's contribution. The maximum income for benefit purposes is 4,000 quetzales a month. UN وتأتي أموال البرنامج من الاشتراكات الثلاثية الحصص، فالمؤمن عليهم يدفعون 1.5 في المائة من أجورهم، وجهة العمل 3 في المائة من كشف الأجور، والحكومة 25 في المائة، وتساهم أيضا باعتبارها جهة عمل، والحد الأقصى للأجور لأغراض الاستحقاقات هو 000 4 كتسال شهريا.
    In 1995, for example, total investment was 86.2 million quetzales, while in 2000 it was 340.1 million quetzales and in 2004 it was expected to be 405.1 million quetzales, covering the execution of some 355 projects nationwide. UN ففي عام 1995 على سبيل المثال، بلغ مجموع الاستثمارات 86.2 مليون كتسال، بينما بلغ 340.1 مليون كتسال في عام 2000 وكان من المتوقع أن يصل عام 2004 إلى 405.1 مليون كتسال، تشمل تنفيذ حوالي 355 مشروعا على الصعيد الوطني.
    A person who, for his or her own benefit, engages in the activities referred to in the preceding paragraph shall be subject to a fine of 300 to 1,000 quetzales " . UN ويعاقب بغرامة تتراوح بين ثلاثمائة وألف كتسال كل من يقوم، بهدف التربّح، بتنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة السابقة " .
    " A person who, in a public place or a place open or exposed to the public, engages in or makes others engage in obscene acts shall be subject to a fine of 200 to 2,000 quetzales " . UN " يعاقب بغرامة تتراوح بين مائتي وألفي كتسال كل من يقوم، في مكان عام أو مفتوح أو متاح للجمهور، بأفعال داعرة أو يساعد على القيام بها " .
    " A person who publishes, manufactures or reproduces obscene books, writings, images or objects, as well as a person who exhibits, distributes or circulates them, shall be subject to a fine of 300 to 2,000 quetzales " . UN " يعاقب بغرامة تتراوح بين ثلاثمائة وخمسة آلاف كتسال كل من ينشر أو يعدّ أو يستنسخ كتبا أو محررات أو صورا أو أشياء داعرة، وكذلك كل من يعرض هذه المواد أو يوزعها أو يساعد على تداولها " .
    " (a) Any breach of a minimum norm shall give rise to the imposition of a fine of between 1,500 and 5,000 quetzales. " UN (أ) يعاقب على أي انتهاك لحكم منعي بغرامة تتراوح بين ألف وخمسمائة (500 1) وخمسة آلاف (000 5) كتسال " .
    - Survivors' insurance On 6 June 1990, Governmental Agreement No. 636-90 set up the National Association to Assist the Survivors of Public and Former Public Employees (ANAPEP), which on the death of a State employee pays the employee's designated beneficiaries insurance amounting to 20,000 quetzales. UN في 6 حزيران/يونيه 1990، أنشئت بالقرار الحكومي رقم 636-90 الرابطة الوطنية للمعونة في حالة وفاة المستخدم العام الحالي والسابق. وتهدف هذه الرابطة إلى منح المستفيدين الذين يحددهم المؤمّن عليه مبلغ 000 20 كتسال على سبيل التأمين، عند وفاة عامل أو عاملة الدولة.
    The programmes cover single mothers, widows and wives who in one way or another contribute all or part of their household's economic support. Their average monthly income is under 1,000 quetzales while their annual sales vary between 36,000 and 50,000 quetzales. UN وتضم البرامج أمهات عزبات وأرامل و/أو زوجات يقدمن بصورة أو بأخرى إسهاما تاما أو جزئيا في إعالة أسرهن المعيشية اقتصاديا، ويقل متوسط دخلهن الشهري عن 000 1 كتسال، في حين تتراوح مبيعاتهن السنوية بين 000 36 و 000 50 كتسال.
    99. The SEPREM budget has increased from 4.8 million quetzales (Q7 .5 = US$1) in 2004 to 17.65 million in 2007, a 367.8 per cent increase. UN 99 - وقد زادت ميزانية الأمانة من 4.8 ملايين كتسال (7.5 كتسالات/دولار واحد) في عام 2004 إلى 17.65 مليون كتسال في عام 2007، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 367.8 في المائة().
    " A person not covered by the preceding articles of this chapter who lives, wholly or in part, off a person or persons engaging in prostitution or off the earnings derived from such prostitution shall be subject to a fine of 500 to 3,000 quetzales " . UN " يعاقب بغرامة تتراوح بين خمسمائة وثلاثة آلاف كتسال كل من يعتمد في حياته، كليا أو جزئيا، على محترفات البغاء أو على الأرباح التي تدرها هذه التجارة، دون أن يكون هذا الشخص ضمن من ورد ذكرهم في المواد السابقة من هذا الفصل " .
    One of the programme's most significant contributions to the school enrolment and retention of girls has been the provision of 30,000 scholarships worth a total of 3.3 million quetzales (first phase, 1997), for girls enrolled in the first to fourth grades of official primary schools. UN وقد تمثل أهم إسهام في إلحاق الطفلة بالمدرسة واستمرارها فيها في توفير 000 30 منحة دراسية قيمتها 000.00 300 2 كتسال (المرحلة الأولى، 1997) للطفلات المقيدات في الصفوف بين الأول والرابع بالمدارس الابتدائية الرسمية.
    In 1997, the student welfare programme awarded 8,403 scholarships to girls studying at the upper secondary school level, including 49 scholarships for students at the Tzutuhil teacher training school in Sololá, and 380 grants for food to the Santa Lucia Utatlán school and 183 to the Pedro Molina teacher training school in Chimaltenango, for a cost of 484,100 quetzales. UN جرى في عام 1997، عن طريق " هيئة مصلحة الطالب " ، تقديم 403 8 منح دراسية إلى الطلبة في المستوى المتوسط، كان منها 49 منحة لطلبة دار المعلمين في منطقة تسوتوهيل بمقاطعة سولولا، و 380 منحة مالية للتغذية في مدرسة سانتا لوسيا بمقاطعة أوتالان، و 183 منحة لدار بدرو مولينا للمعلمين في تشيمالتينانغو، بتكلفة قدرها 100.00 484 كتسال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus