"كتفه" - Traduction Arabe en Anglais

    • his shoulder
        
    • the shoulder
        
    • his shoulders
        
    • shoulder-length
        
    • shoulder's
        
    • shoulder by
        
    • shoulder injury
        
    Now, even if Aaron has to throw you over his shoulder and drag you the whole way, you're going. Open Subtitles الآن ، حتى لو كان هارون أن يرميك فوق كتفه واسحب لك الطريق كله ، أنت ذاهب.
    We hope he didn't re-injure his shoulder but I could hear the hit from up here in the press box. Open Subtitles آمل ألا يكون قد أصاب كتفه ثانية لكن كان بامكاني سماع صوت الضربة من هنا من كابينة الاذاعة
    Well, I'm sure he doesn't need you looking over his shoulder. You could use some fresh air. Open Subtitles أنا متأكدة بأنه ليس محتاجك أن تنظر إلى كتفه يمكنك أن تشم بعض الهواء النقي
    We've got a kid in three with a g.S.W. To the shoulder, Open Subtitles سيصل طفل بعد 3 دقائق وهو مصاب بطلق ناريّ في كتفه
    You're a man with a good head on his shoulders, who, by no fault of his own, may be staring at a desk job for a good, long time. Open Subtitles أنت رجل بعقل جيد فوق كتفه وهو دون أي أخطاء شحصية ربما يتطلع لعمل مكتبي
    Okay, bye. He's fine. He just dislocated his shoulder. Open Subtitles حسناً إلى اللقاء مع السلامه إنخلع كتفه فحسب
    Well, the guy also did not know he had a rat on his shoulder, so there's that. Open Subtitles ذلك الرجل ايضاً لم يكن يعلم بأن هناك فأر على كتفه لذا هذا هو الحال
    2.2 The first author was kicked and beaten on his shoulder. UN 2-2 وقد تعرض صاحب البلاغ الأول للركل والضرب على كتفه.
    He was shot in his shoulder by IDF. UN وقد أُصيب بعيار ناري في كتفه أطلقته قوات الدفاع الإسرائيلية.
    The guard on duty at the visitors' reception desk, situated immediately outside the inner gate, sat with his rifle over his shoulder. UN وكان الحارس المناوب في مكتب استقبال الزوار، الواقع خارج البوابة الداخلية مباشرة، جالساً ومعه بندقيته على كتفه.
    At the hospital, his mother saw many bruises on his head and face and an open wound on his shoulder. UN وقد رأت أمه في المستشفى كدمات كثيرة في رأسه ووجهه وجرحا غائرا في كتفه.
    The bastard was wearing Kevlar, but I think one of my shots went into his shoulder with a 9-mil slug. Open Subtitles النغل ارتدى سترة واقية، لكنّي أظن إحدى طلقاتي أصابت كتفه مقذوف عيار 9 ملم.
    Look, lady, my friend has a bullet in his shoulder. Open Subtitles اسمعي يا سيّدتي ,صديقي لديه رصاصة في كتفه
    Your friend needed you to dig a bullet out of his shoulder, so you dug a bullet out of his shoulder. Open Subtitles صديقك كان بحاجة لأن تخرج الرصاصة من كتفه لذلك أنت قمت بإخراج الرصاصة من كتفه
    Look carefully, there's JK on his shoulder badge and his name is Fahim Butt. Open Subtitles انظر جيداً ، هناك شارة على كتفه بأنه من شرطة كشمير و اسمه فهيم بوت
    Uh-oh, Captain Conrad's speaking in hushed tones with a gray-haired man in an expensive suit and a murse over his shoulder. Open Subtitles الكابتن كونارد يتحدث همساً مع رجل رمادي الشعر يلبس بدلة غالية الثمن وحقيبة مورس غالية الثمن على كتفه
    I cut him open from his elbow to his shoulder, and as soon as I made the incision, I knew. Open Subtitles قطعته من كوعه إلى كتفه وفور وضع القطع , عرفت ذلك
    It's just like looking over his shoulder, except you have to be a genius to do it. Open Subtitles ، الأمر يبدو وكأننا ننظر من فوق كتفه بإستثناء أنه ينبغي عليك أن تكون عبقرياً لفعل الأمر
    He was kicked, hit with ropes and burned on the shoulder with a hot iron. UN وتعرض للركل والضرب بالحبال وحرق كتفه بمكواة ساخنة.
    I could tell from his shoulders, he had seen us. Open Subtitles وشاهدته لحظة أدرت عن كتفه أنه ينظر ألينا
    He's of medium build with shoulder-length hair. Open Subtitles "إنّه متوسط البنية ويصل شعر رأسه إلى كتفه"
    his shoulder's gonna separate if that thing starts up again. Open Subtitles كتفه سيقطع إذا تحرك هذا الحزام مرة آخرى.
    Hassan Ayoub sustained a shoulder injury when fire was opened on him. UN ولقد أصيب حسن أيوب بأضرار في كتفه حينما أطلقوا النيران عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus