"كثافة الانبعاثات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Emission intensity
        
    • emissions intensity
        
    • emission intensities
        
    (iii) Emission intensity of GDP; UN `٣` كثافة الانبعاثات للناتج المحلي اﻹجمالي؛
    (iii) Emission intensity of GDP; UN `٣` كثافة الانبعاثات للناتج المحلي اﻹجمالي؛
    Spain increased both its per capita emissions and the Emission intensity of its economy. UN وزادت إسبانيا من انبعاثاتها للفرد الواحد ومن كثافة الانبعاثات الناجمة عن نشاطها الاقتصادي.
    A representative of Zimbabwe agreed on the importance of fostering sustainable consumption choices, but questioned at which level of the development of food industry standards information on the Emission intensity of products should be introduced. UN واتفق ممثل لزمبابوي على أهمية تشجيع خيارات الاستهلاك المستدام، لكنه تساءل عن مستوى وضع معايير قطاع الأغذية الذي ينبغي عنده توفير معلومات عن كثافة الانبعاثات الناجمة عن المنتجات.
    emissions intensity of GDP UN كثافة الانبعاثات من حيث الناتج المحلي الاجمالي
    Rapidly growing economies, like China, have been increasingly successful in decoupling economic growth from energy use, thereby reducing the emission intensities of their economies. But more needs to be done. UN فهناك اقتصادات سريعة النمو، كالصين مثلاً، تحقق نجاحاً متزايداً في إزالة اعتماد النمو الاقتصادي على استخدام الطاقة، مما يقلل من كثافة الانبعاثات في اقتصاداتها ولكن ثمة حاجة إلى فعل المزيد.
    (iv) Emission intensity of exports; UN `٤` كثافة الانبعاثات للصادرات؛
    (iv) Emission intensity of exports; and UN `٤` كثافة الانبعاثات للصادرات؛
    Emission intensity of exports UN كثافة الانبعاثات من الصادرات.
    16.3 " Emission intensity of GDP " means: the ratio of emissions to GDP, for the agreed reference period. UN ٦١-٣ يقصد بمصطلح " كثافة الانبعاثات للناتج المحلي اﻹجمالي " نسبة الانبعاثات إلى الناتج المحلي اﻹجمالي للفترة المرجعية المتفق عليها.
    16.4 " Emission intensity of exports " means: the ratio of emissions generated domestically by the export sector with the total value of exported goods and services, for the agreed reference period. UN ٦١-٤ يقصد بمصطلح " كثافة الانبعاثات للصادرات " نسبة الانبعاثات التي ولﱠدها محليا قطاع التصدير إلى القيمة اﻹجمالية للسلع والخدمات المصدرة، للفترة المرجعية المتفق عليها.
    (a) A country’s Emission intensity (reflecting efficiency); UN )أ( كثافة الانبعاثات في بلد ما )عاكس للكفاءة(؛
    (c) Emissions per capita and/or Emission intensity of GDP. (Poland et al) UN )ج( الانبعاثـات بحسب الفرد و/أو كثافة الانبعاثات في الناتج المحلـــي الاجمـالي. )بولندا ودول أخرى(
    Emission intensity of gross domestic product; UN )ز( كثافة الانبعاثات فيما يتعلق بالناتج المحلي الاجمالي؛
    Emission intensity of exports; UN )ح( كثافة الانبعاثات المتعلقة بالصادرات؛
    Emission intensity of gross domestic product; UN )ز( كثافة الانبعاثات فيما يتعلق بالناتج المحلي الاجمالي؛
    Emission intensity of exports; UN )ح( كثافة الانبعاثات المتعلقة بالصادرات؛
    Sweden reported a combination of two related indicators, : the Emission intensity of the economy and emissions per capita. UN 30- وأبلغت السويد عن استخدامها لمؤشرات تجمع بين المؤشرين الاثنين المعنيين: وهما مؤشر كثافة الانبعاثات من النشاط الاقتصادي ومؤشر الانبعاثات الناشئة عن الفرد الواحد.
    The proposal indicates that the indicator for Emission intensity (Bi/B) should be given more weight than the other two indicators. UN ويشير الاقتراح إلى أنه ينبغي أن يمنع مؤشر كثافة الانبعاثات (Bi/B) ثقلاً أكبر من المؤشرين اﻵخرين.
    Annual greenhouse gas emissions in developed countries had fallen below 1990 levels, and the emissions intensity of economies had decreased globally. UN فقد انخفض المستوى السنوي لانبعاثات غازات الدفيئة في البلدان المتقدمة النمو إلى ما دون مستواها في عام 1990، وهبطت كثافة الانبعاثات في الاقتصادات على الصعيد العالمي.
    A further reason why success was essential at the present juncture was the need to give a positive signal to economic actors that lower emissions intensity was one of the keys to the global economy of the 21st century. UN وهناك سبب آخر لأهمية إحراز نجاح في هذه المرحلة وهو الحاجة إلى إعطاء إشارة إيجابية إلى العناصر الاقتصادية الفاعلة مفادها أن خفض كثافة الانبعاثات يعد أحد الركائز الأساسية للاقتصاد العالمي في القرن الحادي والعشرين.
    Rapidly growing economies, like China, have been increasingly successful in decoupling economic growth from energy use, thereby reducing the emission intensities of their economies. But more needs to be done. UN فهناك اقتصادات سريعة النمو، كالصين مثلاً، تحقق نجاحاً متزايداً في إزالة اعتماد النمو الاقتصادي على استخدام الطاقة، مما يقلل من كثافة الانبعاثات في اقتصاداتها ولكن ثمة حاجة إلى فعل المزيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus