"كثنائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • as a couple
        
    • like a couple
        
    • a duet
        
    • duets
        
    • in pairs
        
    Aw, it's our first answering machine message as a couple. Open Subtitles اوه ,انها اول رسالة لنا كثنائي على الرد الالي
    You know, what better way to get closer as a couple? Open Subtitles تعلمين ، أية طريقة أفضل لنتقرّب من بعضنا كثنائي ؟
    They need to love us, together, as a couple, if you want their support. Open Subtitles إنهم بحاجة لأن يحبونا معاً , كثنائي إذا ماكنتِ تريدين دعمهم
    There are some things that I think we should talk about as a couple. Open Subtitles هنالك بعض الأمور التي أعتقد أنه يجدر بنا الحديث عنها كثنائي
    Fez, we just caught these two Frenching... like a couple of French people at a Frenching festival. Open Subtitles فاز ، لتونا أمسكنا هاذان الانثنين يقبلان بعضهما بالألسن كثنائي فرنسي في في مهرجان فرنسي
    The calls of the siamang gibbons begin as a duet between the dominant male and female. Open Subtitles نداءات قرد جابون سومطرة الاسود تبدأ كثنائي بين الذكرِ والأنثى المهيمنةِ
    I wish I could tell the court you were more stable as a couple. Open Subtitles أتمنى أن أستطيع أن أخبر المحكمة أنكما أكثر إستقراراً كثنائي
    Should we finally venture outside as a couple for breakfast? Open Subtitles هل نستطيع أخيراً نجرؤ للخروج كثنائي للإفطار؟
    It'd be a lot less conspicuous if we work this as a couple. Open Subtitles سأكون أقل وضوحاً اذا عملنا في هذا كثنائي
    Well, I mean I've... been so focused on having a baby that I haven't really given us, as a couple, a thought. Open Subtitles حسنا، لقد كنت شديدة التركيز على مسألة إنجاب طفل لدرجة أنني لم أعطنا كثنائي تفكيري.
    I wanted to have a calm, happy, perfect, relaxed weekend so that we could get closer as a couple, not play boot camp. Open Subtitles أردت عطلة هادئة و سعيدة . مثالية ، إستجمام كي نتقرّب من بعضنا كثنائي . لا أن نلعب لعبة التخييم
    I am just worried that, as a couple, we're not working out. Open Subtitles أنا قلقة فقط ، أننا كثنائي لا ننجح سوياً
    So, if two people don't have much in common, they can't make it as a couple? Open Subtitles إذن ,لو لم يكن لدي شخصين الكثير من القواسم المشتركة فلا يمكنهما انجاح علاقتهم كثنائي ؟ لماذا وافقت حتي
    We've actually been looking for things to do together as a couple. Open Subtitles لقد كنّا في الحقيقة نبحثُ عن عملاً نعملُ به كثنائي
    No, you shouldn't be. Finally, I get to see you as a couple! Open Subtitles لا، لا يجب عليك أن تعتذر اخيراً تسنت ليّ الفرصة لأركما كثنائي
    I'm wondering if you... well, the two of you might be interested in doing some work as a couple. Open Subtitles أتساءلُ إن كنتُم.. إثنانكما قد تكونا مهتمان ببعض الجلسات كثنائي
    I guess we'll have to make a new video together as a couple. Open Subtitles أعتقد أن علينا أن نصنع فيديو جديد سوياً، كثنائي
    If we're going to work, as a couple, he's got to know the truth. Open Subtitles ان كنا سوف نذهب للعمل كثنائي هو عليه ان يعرف الحقيقة
    We should do more things like that, you know, as a couple. Open Subtitles علينا أن نفعل أموراً أكثر كهذه، تعلم، كثنائي
    Oh, right, just walk away. Real mature! They don't seem like a couple. Open Subtitles اه , حقا , فقط ادر ظهرك وابتعد هذا نضج حقيقي لا يبدوان كثنائي
    You'll be playing some long happy duets in the future. Open Subtitles لأنك ستلعب ولمدة طولية كثنائي ، في المستقبل
    That's the thing about Slabs. They always travel in pairs. Open Subtitles هذه هي مشكلة الألواح دائماً يتنقلون كثنائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus