Activities in support of urban and rural sanitation and hygiene education programmes in many small island developing States. | UN | أنشطة الدعم لبرامج الاصحاح والصحة العامة في المدن واﻷرياف في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Strategic planning on waste management has been carried out in many small island developing States for various sectors. | UN | وقد اضطلع بالتخطيط الاستراتيجي بشأن إدارة النفايات في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية لقطاعات مختلفة. |
In many small island developing States, the commercial forest sector was marginal or absent. | UN | وكان قطاع الحراجة التجارية هامشيا أوغائبا في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
many small island developing States have yet to ratify the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal. | UN | ولم يصدق كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية حتى اﻵن على اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها. |
Adequate wind regimes exist in many small island developing States, although wind energy remains underutilized. | UN | وتوجد في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية نظم طاقة ريحية ملائمة، ولكن هذه الطاقة تظل غير مستخدمة بالقدر الكافي. |
As a result, many small island developing States depend heavily on regularly recharged groundwater resources. | UN | وكنتيجة لذلك، يعتمد كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية اعتمادا شديدا على انتظام إعادة التغذية لموارد المياه الجوفية. |
Oceans and coastal areas are critical for the survival of many small island developing States. | UN | إن المحيطات والمناطق الساحلية لها أهمية حاسمة لبقاء كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The sector's direct contribution to GDP, employment, income and foreign exchange earnings is greatest in developing countries that are largely dependent on tourism, such as many small island developing States. | UN | فمساهمة القطاع المباشرة في الناتج المحلي الإجمالي والعمالة والدخل وإيرادات العملة الأجنبية تكون أكبر في البلدان النامية المعتمدة بقدر كبير على السياحة مثل كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
These sources are in ready supply in many small island developing States, and programmes to develop solar and wind energy farms, for example, receive technical support from WMO. | UN | وهذه المصادر متوفرة بالفعل في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية وتتلقى البرامج الرامية على سبيل المثال لاقامة مزارع تعمل بالطاقة الشمسية والريحية الدعم من المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية. |
Nevertheless, a large number of vessels of less than 100 gross registered tons continue to be operated in many small island developing States. | UN | ومع ذلك ما زال عدد كبير من السفن التي تقل حمولتها عن ١٠٠ طن من الحمولة الكلية المسجلة يعمل في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
7. many small island developing States have some operational climate data-collection systems. | UN | ٧ - وتتوافر لدى كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية نظم عاملة لجمع البيانات المتعلقة بالمناخ. |
many small island developing States receive bad publicity related to disease outbreaks and the destruction of fisheries, which can have major adverse economic impacts; | UN | وتتعرض كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية للدعاية السيئة فيما يتعلق بتفشي اﻷمراض وتدمير مصائد اﻷسماك، مما قد ينجم عنه آثار اقتصادية ضارة كبيرة؛ |
However, the financial and human resource constraints in many small island developing States often preclude data acquisition and progressive approaches to resource conservation and management. | UN | غير أن قيود الموارد المالية والبشرية في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية كثيرا ما تحول دون الحصول على البيانات اللازمة واتباع نُهج تدرجية في حفظ الموارد وإدارتها. |
However, the relatively small size and spatial concentration of the populations in many small island developing States can make the task of public education and outreach more manageable. | UN | غير أن صغر عدد السكان نسبيا وتركزهم مكانيا في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية يمكن أن يجعل عملية توعية الجمهور وإرشاده أكثر تيسرا. |
11. many small island developing States have operational climate data-collection systems. | UN | ١١ - وتتوفر لدى كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية نظم عاملة لجمع البيانات المتعلقة بالمناخ. |
Recycling is an effective process but in the urban areas of many small island developing States, it is not economically viable. | UN | وعلى الرغم من أن إعادة التدوير تعد عملية فعالة، فإنها غير ناجعة اقتصاديا في المناطق الحضرية في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
However, the financial and human resource constraints in many small island developing States often preclude data acquisition and progressive approaches to resource conservation and management. | UN | بيد أن قيود الموارد المالية والبشرية في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية كثيرا ما تحول دون الحصول على البيانات اللازمة واتباع نهج تدرجية في حفظ الموارد وإدارتها. |
However, the relatively small size and the spatial concentration of the populations in many small island developing States can make the task of public education and outreach more manageable. | UN | غير أن صغر عدد السكان نسبيا وتركزهم مكانيا في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية يمكن أن يجعل عملية توعية الجمهور وإرشاده أكثر تيسرا. |
Broad strategic directions related to climate change are included in the national strategies for sustainable development of many small island developing States. | UN | وتشمل الاستراتيجيات الوطنية من أجل التنمية المستدامة في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية توجيهات استراتيجية عريضة النطاق تتصل بتغير المناخ. |
It was emphasized that natural and man-made disasters continue to undermine the sustainable development efforts of many SIDS. | UN | وجرى التشديد على أن الكوارث الطبيعية ومن صنع الإنسان ما زالت تقوض جهود التنمية المستدامة في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
During the general debate of the sixtieth session, we noted in this historic Hall that the United Nations and its offices and agencies did not have a permanent presence in many of the small island developing States of the Pacific. | UN | وأثناء المناقشة العامة في الدورة الستين، لاحظنا في هذه القاعة التاريخية أن الأمم المتحدة ومكاتبها ووكالاتها لم يكن لها وجود دائم في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ. |