"كثير من الوزراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • many ministers
        
    many ministers stressed the importance of developing countries' taking ownership of their development and poverty reduction strategies. UN وشـدد كثير من الوزراء على أهميـة تملـُّـك البلدان النامية لاستراتيجياتها الخاصة بالتنمية والحـد من الفقـر.
    many ministers underlined the importance of sound public management to achieve aid effectiveness. UN وأكد كثير من الوزراء على أهمية الإدارة العامة السليمة لتحقيق فعالية المعونة.
    “64. many ministers welcomed the work on the Comprehensive Development Framework. UN " ٦٤ - ورحب كثير من الوزراء بالعمل في إعداد إطار التنمية الشامل.
    64. many ministers welcomed the work on the Comprehensive Development Framework. UN ٦٤ - ورحب كثير من الوزراء بالعمل في إعداد اﻹطار اﻹنمائي الشامل.
    " 9. many ministers emphasized that public awareness about the importance of closing the poverty gap needs to be raised in the developed countries. UN " 9 - وأكد كثير من الوزراء ضرورة زيادة الوعي العام في البلدان المتقدمة النمو، بأهمية سد فجوة الفقر.
    many ministers and participants believe that it is urgent to provide the means to attain the Millennium Development Goals, and even to do more. UN يعتقد كثير من الوزراء والمشاركين بأن من الملح توفير الوسائل لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، والقيام بأكثر من ذلك أيضا.
    many ministers welcomed the turnaround of ODA flows and the new momentum of members of the European Union towards the 0.7 per cent target, which as from 2004 had been achieved by only five donors, four of which were members of the European Union. UN ورحب كثير من الوزراء بالتقدم في تدفقات المساعدات الإنمائية الرسمية وبالزخم الجديد لأعضاء الاتحاد الأوروبي نحو بلوغ هدف الـ 0.7 في المائة، الذي حققته، اعتبارا من سنة 2004، خمس فقط من الجهات المانحة، أربع منها أعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    33. many ministers and financial institutions emphasized that increasing the quality and effectiveness of aid was as critical as was increasing its volume. UN 33 - وأكد كثير من الوزراء والمؤسسات المالية على أن تحسين نوعية المعونة وفاعليتها مهم بنفس قدر أهمية زيادة حجمها.
    many ministers welcomed the progress in the consideration of innovative sources of finance and supported recent pilot-project initiatives to be financed through the International Finance Facility and the tax, or solidarity contribution, on air travel tickets. UN ورحب كثير من الوزراء بالتقدم المحرز في بحث المصادر المبتكرة للتمويل وأيدوا المبادرتين الحديثتين بشأن المشروعين النموذجيين المزمع تمويلهما عن طريق مرفق التمويل الدولي والضريبة أو المساهمة التضامنية فيما يتعلق بتذاكر السفر بالطائرات.
    many ministers highlighted that coherence at the international level should start at home; in particular, enhanced coordination and harmonization were required among policymakers dealing with trade, finance and development cooperation. UN وأكد كثير من الوزراء على أن الترابط على المستوى الدولي ينبغي أن يبدأ محليا؛ وأشير، بوجه خاص، إلى أن تعزيز التنسيق والمواءمة مطلوب بين صانعي السياسات التجارية والمالية والتعاون الإنمائي.
    many ministers stressed that the governance of the international financial institutions should be improved, and that the voice and representation of developing countries in international economic decision-making and standard-setting should be enhanced. UN وشدد كثير من الوزراء على أنه ينبغي تحسين إدارة المؤسسات المالية الدولية وتعزيز تمثيل البلدان النامية وصونها في اتخاذ القرارات الاقتصادية الدولية وفي وضع المعايير.
    Moreover, through the JODI, high political levels were reached: for instance, JODI was commended by many ministers at several meetings, e.g., the 9th International Energy Forum, the G7 Finance Ministers, and others. UN وعلاوة على ذلك، تحققت من خلال المبادرة المشتركة المتعلقة ببيانات النفط مستويات سياسية عالية : فعلى سبيل المثال، أشاد كثير من الوزراء بالمبادرة في عدة اجتماعات منها مثلا المنتدى الدولي التاسع للطاقة، ووزراء مالية مجموعة البلدان الديمقراطية الصناعية الرئيسية السبعة، وغيرهم.
    many ministers underscored that good governance, transparency in public affairs, the rule of law, accountability and sound macroeconomic policies constituted critical elements of an environment leading to sustained domestic resource mobilization. UN وأكـد كثير من الوزراء على أن الإدارة الرشيدة، والشفافية في الشؤون العامة، وسيادة القانون، والمساءلة وسياسات الاقتصاد الكلي السليمة تشكـل عناصر حاسمة لتهيئـة بيئـة تؤدي إلى تعبئـة متواصلة للموارد المحلية.
    18. many ministers underscored the role of foreign direct investment (FDI) as a source of productive investment and economic growth in developing countries. UN 18 - أكد كثير من الوزراء على دور الاستثمار المباشر الأجنبي كمصدر للاستثمار الإنتاجي والنمو الاقتصادي في البلدان النامية.
    23. many ministers stressed the need to reduce further the costs of remittances and examine modalities to increase their development impact. UN 23 - وشدد كثير من الوزراء على ضرورة إجراء مزيد من التخفيض في تكاليف التحويلات النقدية وبحث طرائق زيادة تأثيرها على التنمية.
    44. many ministers underscored the need to enhance the coherence between the financial and trading systems in support of development since often actions in one area negated or constrained actions in the other. UN 44 - أكد كثير من الوزراء على ضرورة تعزيز الترابط بين الأنظمة المالية والتجارية دعما للتنمية، نظرا لأن التدابير التي تتخذ في أحد المجالين كثيرا ما تنقض أو تعوق التدابير المتخذة في الآخر.
    10. The session attracted large numbers of participants from Governments, including many ministers and other senior officials, as well as representatives from non-governmental organizations and the United Nations system. UN 10 - وقد اجتذبت الدورة عددا كبيرا من المشاركين من الحكومات، منهم كثير من الوزراء وكبار المسؤولين الآخرين، فضلا عن ممثلين من المنظمات غير الحكومية ومنظومة الأمم المتحدة.
    many ministers highlighted important steps needed to strengthen the environmental dimension of sustainable development and reinforce the role of UNEP in science and policy linkages. UN 21 - أبرز كثير من الوزراء الخطوات الهامة اللازمة لتعزيز البعد البيئي في التنمية المستدامة وتعزيز دور برنامج البيئة في الروابط بين العلوم والسياسات.
    “60. many ministers emphasized that investments in education were central to development. This priority should receive special attention in assistance programmes, including the resources freed as a result of debt relief. UN " ٦٠ - شدد كثير من الوزراء على أن الاستثمارات في التعليم تعد عاملا أساسيا في التنمية، وأن هذه اﻷولوية ينبغي أن تحظى باهتمام خاص في برامج المساعدة، بما في ذلك الموارد المفرج عنها نتيجة لتخفيف عبء الديون.
    60. many ministers emphasized that investments in education were central to development. This priority should receive special attention in assistance programmes, including the resources freed as a result of debt relief. UN ٦٠ - شدد كثير من الوزراء على أن الاستثمارات في التعليم تعد عاملا أساسيا في التنمية، وأن هذه اﻷولوية ينبغي أن تحظى باهتمام خاص في برامج المساعدة، بما في ذلك الموارد المفرج عنها نتيجة لتخفيف عبء الديون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus